Activité sur De toutes les nuits, les amants
“Le livre en lui-même n'est pas mauvais, mais la traduction française pêche incroyablement, tant au niveau du rythme que de la ponctuation la plus élémentaire. Aberrant.”
“Le livre en lui-même n'est pas mauvais, mais la traduction française pêche incroyablement, tant au niveau du rythme que de la ponctuation la plus élémentaire. Aberrant.”