La Sorcière dans les airs
7.2
La Sorcière dans les airs

Court-métrage d'animation de Jan Lachauer et Max Lang (2012)

Tu n'as pas encore d'enfant de 3 ans ? Alors achètes-en un, tu ne seras pas déçu...


Petit extrait de mon blog...



Le coin des anglomanes :


Le titre original de ce dessin animé est "Room on the Broom", de la place sur le balai. Belle assonance entre "room" et "broom" ! La traduction, la sorcière dans les airs, avec sa rime médiocre, ne rend pas le sens initial, ce qui est dommage pour la compréhension, l'enfant a besoin d'être orienté dès le départ.


Le reste du dessin animé, avec des voix qui vont bien, est assez fidèle à la V.O. On perd néanmoins les sympathiques rimes du texte original - le conte est fidèle à la tradition du nursery rhyme. L'allusion au fish and chips est passée par pertes et profits. Et dans la manière de présenter les animaux, il manque un petit quelque chose d'humoristique et de très british.


La suite de mon analyse détaillée - quel public ? conte classique ou moderne ? se conclut simplement : cette anime est un chef d’œuvre. Tu la trouveras à cette adresse :
http://brikbrakbrok.blogspot.com/2018/08/la-sorciere-dans-les-airs-cartoon.html
N'hésite pas à commenter et à t'abonner si tu aimes !

neutrinou
10
Écrit par

Créée

le 26 août 2018

Critique lue 258 fois

neutrinou

Écrit par

Critique lue 258 fois

D'autres avis sur La Sorcière dans les airs

La Sorcière dans les airs
Anaïs_Alexandre
9

Critique de La Sorcière dans les airs par Anaïs Alexandre

Excellent court métrage plein d'humour et pas bébête pour du tout ! On y trouve une sorcière qui n'est pas méchante et très rusée, des animaux un peu collants et un dragon affamé. Les images sont...

le 20 févr. 2014

1 j'aime

La Sorcière dans les airs
neutrinou
10

Tu n'as pas encore d'enfant de 3 ans ? Alors achètes-en un, tu ne seras pas déçu...

Petit extrait de mon blog... Le coin des anglomanes : Le titre original de ce dessin animé est "Room on the Broom", de la place sur le balai. Belle assonance entre "room" et "broom" ! La traduction,...

le 26 août 2018

Du même critique

Counterpart
neutrinou
10

L'arrêt de Counterpart : meurtre en sous-sol contre la Kultur

L'une des règles essentielles pour réussir une série, c'est d'avoir une fin déjà prête avant de commencer à tourner le premier épisode. C'est ce qui donne la cohérence de la série, ce qui évite...

le 18 févr. 2020

3 j'aime

Years and Years
neutrinou
10

A ceux qui croient que ce qu'on voit à la télé, c'est pour de vrai...

Il est rare de trouver des séries qui sont pure politique fiction. Apparemment, il est encore plus rare de lire des critiques qui se rappellent qu'il ne s'agit que d'une... fiction ! Entre ceux qui...

le 14 avr. 2020

1 j'aime