La nuit, je mens.
For relaxing times, make it Suntory time. Ville à la fois moderne et historique, lieu d’un pèlerinage sentimental impromptu. Lui essaye de s'éloigner d'un couple en perdition et, elle, suit son...
Par
le 16 févr. 2014
163 j'aime
11
Créée
le 26 sept. 2010
Critique lue 164 fois
D'autres avis sur Lost in Translation
For relaxing times, make it Suntory time. Ville à la fois moderne et historique, lieu d’un pèlerinage sentimental impromptu. Lui essaye de s'éloigner d'un couple en perdition et, elle, suit son...
Par
le 16 févr. 2014
163 j'aime
11
La ville. Ce sont ces façades lumineuses qui préfigurent Blade Runner, vitres à perte de vue derrière lesquelles se trouvent encore des êtres humains, contemplateurs d’une étendue verticale qui...
le 6 sept. 2015
159 j'aime
31
Sur une trame somme toute très simpliste, l'errance de deux personnages dans un Japon culturellement opaque, Sofia Coppola construit une relation émouvante, ouverte et tactile, éffleurements discrets...
Par
le 21 déc. 2010
133 j'aime
6
Du même critique
Attention : Dybex Distribue Nisemonogatari avant Bakemonogatari. Sauf que c'est comme qui dirait un peu la saison 2. Regardez Bakemonogatari avant. Quel plaisir de retrouver tous les personnages dans...
le 25 mars 2012
4 j'aime
3
Tout est dans le graphisme. Tout est représenté graphiquement. Oui tout. Une histoire prenante, avec une bonne rythmique. Tout du long, les histoires et leurs dénouement sont surprenants. Je reste...
le 26 sept. 2010
3 j'aime
On continue la liste des saison 2 qui sont bien nulles. Cette liste ne fait que s'agrandir. La recette, moins d'histoire, plus de moe-moe, de panties, et des boobs. Assez drôle, comme la saison 1,...
le 4 juin 2012
2 j'aime