La version française est un massacre : plus courte de 20 min et mauvais doublage de Totò, comme souvent par un acteur marseillais au chômage après la fin des films de Pagnol.
La version originale en italien est nettement meilleur même si De Funes est doublé. En effet, son doublage en italien reste correct, il a un jeu d'acteur assez physique, visuel (grimaces) et il a un rôle secondaire par rapport a Totò, la star comique italienne de l’époque, qui interprete un peintre faussaire.
De Funes, acteur français d'origine espagnol, incarne un expert du peintre espagnol du XVII siècle, Velázquez. il est un peu magouilleur mais je n'en dis pas plus.
Les joutes verbales entre De Funes et Totò (Antonio De Curtis) sont un vrai régal.
Une sorte de vaudeville croquignolesque.
Titre VO : Totò, Eva e il pennello proibito
Liste des meilleurs films avec Totò