Univers
Antigone (Sophocle)
Antigone (2017)
Sortie : 8 novembre 2017 (France).
BD franco-belge de Luc Ferry, Clotilde Bruneau et Giuseppe Baiguera
Résumé : « Ô malheureuse enfant d'un père malheureux ! » Bravant l'interdit du roi de Thèbes, Antigone, fille d' Œdipe, choisit d'enterrer son frère rebelle, s'exposant ainsi à la peine de mort. Il n'y a pour elle aucune alternative : elle ne fait qu'accomplir son devoir et prouve ainsi sa loyauté envers... Voir plus
Antigone (2017)
Sortie : 15 mars 2017 (France).
BD franco-belge de Régis Penet
Résumé : Antigone, fille d’Œdipe, s’apprête à braver l’interdit du roi de Thèbes en accomplissant les rites funéraires destinés à son frère, le paria Polynice. Pour ce geste, elle risque la mort. Mais c’est le prix à payer pour ce qu’elle estime être son devoir : envers l’amour qu’elle porte à son frère,... Voir plus
National Theatre Live : Antigone (2012)
1 h 32 min. Sortie : 31 décembre 2012 (Royaume-Uni).
Spectacle de Polly Findlay
Antigone (-441)
(traduction Paul Mazon)
Antigónê
Sortie : 1997 (France). Théâtre
livre de Sophocle
Résumé : La pièce "Antigone" commence au moment oû les deux filles d'Oedipe, Antigone et Ismène, apprennent que Créon, roi de Thèbes, vient d'interdire l'enterrement de Polynice, leur frère, pour le punir d'avoir combattu contre sa patrie. Mais Antigone transgresse ce décret. Créon et Antigone... Voir plus
Antigone (1992)
Die Antigone des Sophokles nach der Hölderlinschen Übertragung für die Bühne bearbeitet von Brecht 1948 (Suhrkamp Verlag)
1 h 40 min. Sortie : 2 septembre 1992 (France). Drame
Film de Jean-Marie Straub et Danièle Huillet
Synopsis : Il ne s'agit pas exactement de la tragédie grecque de Sophocle. Mais de version allemande de Friedrich Hölderlin, elle même retravaillée pour la scène par Bertolt Brecht. Il faut noter aussi que le texte est découpé par Jean-Marie Straub en 147 plans et qu'il est traduit en français par Danièle... Voir plus
Antigone (1922)
Sortie : 15 mai 2015 (France). Théâtre
livre de Jean Cocteau
Résumé : En 1922, Cocteau traduit et met en scène la pièce de Sophocle. Grâce à lui, ce drame, « exhumé de tout ce dont au cours des âges on l'avait recouvert, apparaît dans sa jeunesse et dans sa pureté originelle » (François Mauriac).