Barış Manço l'enchanteur
Barış Manço : un grand auteur, compositeur et interprète populaire turc. il a su se glisser entre la chanson traditionnelle, la chanson populaire moderne et le rock psychédélique turc dont l'inventeur est Erkin Koray. Barış Manço était ce que l'on appelle un chanteur populaire de grande facture. Sa ...
Afficher plus21 morceaux
créée il y a plus de 4 ans · modifiée il y a presque 4 ansGülpembe (1989)
Gülpembe
04 min. Sortie : 1989 (France).
Morceau de Barış Manço
ManuKat a mis 10/10 et l'a mis dans ses coups de cœur.
Annotation :
https://youtu.be/zd8IFDgQCUc
Rose*
Quand tu as souri, les roses ont fleuri, rose
Les rossignols ont fredonné ton nom,
Et nous avons entendu cette mélodie, rose
Quand tu es venue, le printemps est arrivé, rose
Les ruisseaux ont murmuré ton nom,
Et cela nous a enchanté, rose
L'automne avec ses pluies intermittentes
Et toi un jour qui embrasse la voie de l'exode
Nous n'y avons pas cru, rose
Nos contrées dans le silence
Nos contrées sans ta présence
Plus rien n'est arrivé, rose
Une dernière ballade** sur mes lèvres, rose
Te chante en boucle
Et t'appelle, rose
L'automne avec ses pluies intermittentes
Et toi un jour qui embrasse la voie de l'exode
Nous n'y avons pas cru, rose
Nos contrées dans le silence
Nos contrées sans ta présence
Plus rien n'est arrivé, rose
Une dernière chanson sur mes lèvres, rose
Fredonne sans cesse ton nom
Et t'appelle, rose
Un dernier espoir sur mes yeux, rose
Te cherche encore et t'attend continuellement, rose
Une dernière chanson sur mes lèvres, rose
Fredonne sans cesse ton nom
Et t'appelle, rose
Un dernier espoir sur mes yeux, rose
Te cherche encore et t'attend continuellement, rose rosée
https://lyricstranslate.com
Ölüm Allah'ın Emri
04 min.
Morceau de Barış Manço
Annotation :
https://youtu.be/ajj1r9YPSyo
Le soir, quand les oiseaux reviennent, une tristesse me tombe sur les yeux
Quand la pluie tombe sur la plaine désolée, une tristesse tombe sur mes yeux
Qui a cherché, qui a trouvé un remède à leurs problèmes
La mort est l'ordre de Dieu si ce n'était pas pour la séparation
A l'ouest du jour, les eaux s'assombrissent
Une tristesse s'effondre, mes yeux se remplissent
Sur les routes au-dessus des montagnes enneigées
Une tristesse s'effondre, mes yeux se remplissent
Qui a cherché, qui a trouvé un remède à leurs problèmes
Si la mort n'était pas l'ordre de Dieu, la séparation
Je t'ai attendu pendant des années
Il est temps de migrer, maintenant je suis fatigué
Je ne veux pas goûter la douleur de l'amour quiconque se souvient du nom Peace
Qui a cherché, qui a trouvé un remède à leurs problèmes
La mort est l'ordre de Dieu si ce n'était pas pour la séparation
Gamzedeyim Deva Bulmam
03 min.
Morceau de Barış Manço
ManuKat a mis 10/10.
Annotation :
https://youtu.be/GUT0gem7W0Y
La version traditionnelle :
https://youtu.be/24xU6h0kvEs
Dönence (1989)
Dönence
06 min. Sortie : 1989 (France).
Morceau de Barış Manço
ManuKat a mis 10/10.
Annotation :
2023 (enstrümantal)
04 min.
Morceau de Barış Manço
ManuKat a mis 9/10.
Annotation :
https://youtu.be/Xin8kk3IrFI
Par une chaude matinée d'octobre 2023
Je me suis réveillé avec un léger engourdissement dans mes jambes
Et comme un platane centenaire
J'ai commencé à prendre racine ce matin-là
Et la première fois est à ma droite et à ma gauche
J'ai remarqué d'autres platanes qui existent depuis des siècles
Une légère aube s'est levée de l'est
Et des platanes centenaires .
Arkadaşım Eşşek (1989)
Arkadaşım Eşşek
02 min. Sortie : 1989 (France).
Morceau de Barış Manço
ManuKat a mis 7/10.
Annotation :
Chanson pour les enfants
https://youtu.be/OcbWn6JlprA?list=TLPQMTQwODIwMjCHzuFg2QI4JA
Ben Bilirim (1980)
Ben Bilirim
02 min. Sortie : 1980 (France).
Remix de Barış Manço
ManuKat a mis 8/10.
Ce sera le temps
Ce Sera Le Temps (Fransızca)
04 min. Sortie : 0001 (France).
Album version de Barış Manço
ManuKat a mis 8/10.
Dağlar Dağlar
Morceau de Barış Manço
ManuKat a mis 10/10 et l'a mis dans ses coups de cœur.
Annotation :
https://youtu.be/BI6Nk1cXBvk
Ellerimle büyüttüğüm solarken dirilttiğim
Çiçeğimi kopardın sen ellere verdin
Çiçeğimi kopardın sen ellere verdin
Dağlar dağlar
Kurban olam yol ver geçem
sevdiğimi son bir olsun yakından görem
Dağlar dağlar
Kurban olam yol ver geçem
sevdiğimi son bir olsun yakından görem
Kuşlar ötmez güller soldu yüce dağlar duman oldu
Belli ki gittiğin yerden kara haber var
Belli ki gittiğin yerden kara haber var
Traduction
J'ai grandi avec mes mains pendant que je me levais
Tu as enlevé ma fleur, tu l'as donnée à tes mains
Tu as enlevé ma fleur, tu l'as donnée à tes mains
Commentaires Montagnes montagnes
Soyez la victime, cédez le passage et passez
Je peux voir celui que j'aime de près. Montagnes montagnes
Soyez la victime, cédez le passage et passez
Je peux voir celui que j'aime de près. Commentaires Les oiseaux ne chantent pas, les roses s'estompent, les hautes montagnes se transforment en fumée
De toute évidence, il y a des nouvelles noires de l'endroit où vous êtes allé
De toute évidence, il y a des nouvelles noires d'où vous êtes allé
Kol Düğmeleri
03 min.
Morceau de Barış Manço
ManuKat a mis 10/10 et l'a mis dans ses coups de cœur.
Annotation :
https://youtu.be/2D2jkKde8ZU
Hatırlarım bugün gibi sessiz geçen son geceyi
Başın öne eğik bir suçlu gibi bana verdiğin hediyeyi
İki küçük kol düğmesi bütün bir aşk hikayesi
İki düğme iki ayrı kolda bizim gibi ayrı yolda
Akşam olunca sustururum herkesi her her şeyi
Gelir kol düğmelerimin birleşme saati
Usul usul çıkarır koyarım kutuya yan yana
Bitsin bu işkence kalsınlar bir arada
Heyhat sabah gün ışıldar
yalnız gece buluşanlar
Yaşlı gözlerle ayrılırlar düğmeler gibi
Bizim gibi bizim gibi ayrılırlar bizim gibi ayrılırlar
https://lyricstranslate.com
traduction
Je me souviens de la dernière nuit aussi calme qu'aujourd'hui
Le cadeau que tu m'as donné comme un criminel la tête baissée
Deux petits boutons de manchette toute une histoire d'amour
Deux boutons sur les bras séparés
Sur notre chemin
La nuit, je ferai taire tout le monde, tout.
Temps de fusion des boutons de manchette de revenus
Je vais le sortir, je vais le mettre dans la boîte, côte à côte
Que cette torture cesse. laissez-les à rester ensemble.
Hélas, le jour brille le matin, la nuit se rencontre seule
Ils partent avec de vieux yeux comme des boutons comme nous