SensCritique

la liste d'Eisenbeth

l'érudit rabbin Maurice Eisenbeth composa avant la guerre un who's who très complet des noms de familles sépharades du grand Margheb.
après l'indépendance de l'Algérie en 1962 beaucoup de ces familles (ayant déjà aquis la nationalité française, par le décret crémieux, contrairement aux ...

Afficher plus
Liste de

16 personnalités

créée il y a 2 mois · modifiée il y a 2 mois
Jean-Pierre Bacri

Jean-Pierre Bacri

Annotation :

Les Bacri d’Alger écrivent leur nom بدري et d’aucuns d’entre eux prétendent qu’ils seraient originaires de l’Egypte et que le sens du nom serait: “bouvier, vacher”.

La graphie بكري en fait un ethnique de nom d’homme biblique.

D. A. Au XVIe siècle vivait à Bougie. département de Constantine, Rabbi David Cohen b. Samuel Cohen-Bacri בקדי). (יביז ובעז, Consultations rabbiniques de Sémah et Simon I, 6 et passim).

Agnès Jaoui

Agnès Jaoui

Actrice, réalisatrice et scénariste

Annotation :

DJAOUI (département d’Alger, département de Constantinedépartement d’Oran), JAOUI (Tunisie).

Nom arabe signifiant “benjoin”.

Daniel Mesguich

Daniel Mesguich

Annotation :

MESGUICHE (département d’Alger, département de Constantine) مزغيش, MESGUICH (département d’Alger, département de Constantinedépartement d’Oran), MESGUIS (département d’Alger), MEZRICH (département d’Alger), MEZRIE (département d’Oran), MEZRIH (département d’Alger), les trois derniers noms ont la graphie judéo-arabe םזניש Nom de lieu: Sidi Mesrich, arrondissement de Philippeville, département de Constantine, et nom de tribu: Béni Mezriche chez les Mzamza du cercle civil de Settat, région de Casablanca (Maroc français,roc).

Isabelle Attali

Isabelle Attali

Annotation :

ATTAL, (département d’Alger, département de Constantine, Tunisie) عتال et عطال ethnique: ATTALI (département d’Alger, département de Constantine, Tunisie).

Nom de métier arabe: عتال = portefaix, ou nom arabe dialectal: عطال = cliquet.

Serge Moati

Serge Moati

Annotation :

MOATTI (département d’Alger, département de Constantine, Tunisie) ﻮءﻄﻱ, MATTI (département d’Alger), MOATI (département de d’Alger, département d’Oran, Tunisie), MOATTY (département d’Alger, département de Constantine, département d’OranMaroc français, Tunisie), MOATY (département d’Oran).

Nom d’homme arabe.

D. A. Moïse b. Judo, Moati, rabbin à Constantinople, vivait au milieu du XVIIe siècle (J.E. s. v. , Maroc français,ati).

Géraldine Nakache

Géraldine Nakache

Annotation :

NAKACHE (département d’Alger, département de Constantine, Territoires du Sud algériens, Tunisie), NACACHE (département d’Alger, département de Constantine, Tunisie) graphie judéo-arabe נקאש NACASSE (département de Constantine), NACCACHE (département de Constantine, Tunisie), NAKASS (département de Constantine), NEKKACHE (Territoires du Sud algériens).

Nom de métier arabe: “sculpteur, graveur”.

date d’apparition Dans l'“Introduction” du Rabbin Abraham Toubiana au יביז ובעז, Consultations rabbiniques de Sémah et Simon (éd. Livourne 1782) est nommé un Messaoud Nakache.

Jennifer Ayache

Jennifer Ayache

Annotation :

AIACH (département d’Alger, département d’OranMaroc français) عياش, AIACHE (département de d’Alger, département d’Oran Maroc français), AIECH (département d’Alger), AIESCH (département d’Alger), AYACH (département d’Alger, département d’OranTerritoires du Sud algériensMaroc français), AYACHE (département d’Alger, département d’OranMaroc français), AYASH (Maroc français), AYECHE (département d’Alger), HAYACHE (Maroc français).

Nom de tribu berbère: AIT AIACHE, limitrophe des Beni-Meguild; on rencontre des Aït-Ayach dans les régions de Fès et de Meknès (Maroc français,roc).

Cyril Hanouna

Cyril Hanouna

Annotation :

HANOUNA (Maroc français), HANOUNE (département d’Alger, département d’Oran), HENNI (département d’Alger), HENNY (département d’Alger), HINI (département d’Alger, Territoires du Sud algériens), HINNI (département d’Alger), INI (département d’Alger); avec l’indice de filiation arabe: BENHINI (département d’Oran); avec l’indice de filiation berbère: OHNONA (Maroc français), OHNOUNA (Maroc français), OIHNOUN (Maroc français), OIHNOUNE (Maroc français), OIHNOUNOU (Maroc français), OIKNOUNA (Maroc français), OIKNOUNOU (Maroc français), OINONOU (Maroc français), OINOUNO (Maroc français), OINOUNOU (Maroc français), OUAHNOU (département d’Oran), OUAHNOUN (département d’Oran), OUANNOU (département de Constantine), OUANOU (département de Constantine), OUANOUN (département d’Oran), OUANOUNO (Maroc français), OUANOUNOU C. O.M.).

Hanoun veut dire: “miséricordieux”; la forme arabe est l’augmentatif du nom africain “Henni” (Ismael Hamet: “Les Juifs du Nord de l’Afrique (noms et surnoms)” s. v. Hannoun).

Patrick Timsit

Patrick Timsit

Annotation :

TIMSIT (département de d’Alger, département d’OranMaroc français, Tunisie),TEMSIT (département de d’Alger, département d’Oran, Tunisie), TEMSTET (Maroc français), TIMESTIT (département de Constantine), TIMESTITE (département de Constantine), TIMSITH (Tunisie), TIMSITT (département d’Alger), TIMSTIT (Maroc français).

Nom de lieu: village berbère du Nefoussa; et nom de tribu: TEMZIT, famille berbère des Darissa, d’où sont issus les Matmata, les Setfoura, les Goumia, les Lemaia, les Mediouna, etc. (I.H.s.v., , Tunisie,msit).

Valérie Karsenti

Valérie Karsenti

Annotation :

KARSENTI (département d’Alger, département de Constantinedépartement d’Oran) فرسينطي, CARCENTI (Maroc français), CARSENTI (département d’Oran), KARCENTI (département d’Oran), KARCENTY (département d’Alger), KARSENTIN (département d’Alger), KARSENTY (département d’Alger , département de Constantine,.), KERSENTI (département de d’Alger, département d’Oran, Tunisie).

Peut-être est-ce le nom portugais “crescente” = “croissant de lune”? D. A. Le nom de famille Karsenti est attesté au Maroc dès da première moitié du XVIe siècle (Jacob Moïse Toledano: ם'נר המערב הוא תולדות ישראל במארוקו p. 77).

Élie Semoun

Élie Semoun

Annotation :

SEMOUN (département d’Oran), SIMHON (Maroc français), SIMOUN (département d’Oran); ethnique: CHAMOUNI (département d’Alger), CHEMONI (département de Constantine), CHEMOUNI (département de Constantine, Tunisie), CHEMOUNY (Tunisie), SIMEONI (Tunisie), SIMONI (département d’Oran, Maroc français), SIMONY (Maroc français); avec l’indice de filiation: BENCHEMONE (département d’Alger), BENCHIMON (département d’Alger), BENCHIMOUN (département d’Oran), BENCIMON (département d’Alger), BENHIMOUN (département d’Oran), BENSEMHOUN (département d’Oran, Territoires du Sud algériens), BENSIMHON (département d’Oran, Maroc français), BENSIMHOUNE (département d’Oran), BENSIMON (département d’Alger, département de Constantinedépartement d’OranMaroc français), BENSIMOND (département d’Alger), BENSMIHEN (Maroc français), BENTHIMOUN (département d’Oran).

Nom d’homme biblique.

Eliette Abecassis

Eliette Abecassis

Annotation :

ABECACIS (Maroc français), ABECACISSE (Maroc français), ABECASIS (Maroc français), ABECASSIS (département d’Alger, département de Constantine, département d’OranTerritoires du Sud algériensMaroc français, Tunisie), BECASSIS (Maroc français), BEKSIS (Maroc français), BIKSSIS (Maroc français).

Certaines graphies font penser au nom araméen: “קשיש - vieillard”.

D.A, Parmi les syndics juifs de Lérida (Espagne) figure en 1384 un Bonjuha Cacèz (Fritz Baer: “Die Juden im Christlichen Spanien. Erster Teil. Urkunden und Regesten” p. 492, § 332).

Catherine Benguigui

Catherine Benguigui

Annotation :

BEN GUIGUI (département d’Alger, département de Constantinedépartement d’OranTerritoires du Sud algériens). GHIGHI (département d’Alger, département d’Oran), GUIGUI (département d’Alger, département de Constantine, département d’OranMaroc français, Tunisie), GUIGUY (département d’Oran, Maroc français); avec l’indice de filiation:

En kabyle, “igig” a le sens de “pieu”.

D. A. Le nom de famille Guigui est attesté au Maroc dès la pemière moitié tin XVIe siècle (Jacob Moïse Toledano: ם'נר המערב הוא תולדות ישראל במארוקו p. 75).

Eric Zemmour

Eric Zemmour

Annotation :

ZEMMOUR (département d’Alger, département de Constantinedépartement d’Oran), ZEMOR (département de Constantine, département d’Oran), ZIMOUR (Tunisie).

Nom berbère de l' “olivier” porté par une importante tribu du Maroc: les ZEMMOUR.

Catherine Jacob

Catherine Jacob

Annotation :

JACOB (département d’Alger, département d’Oran), ethnique: JACOBI (Maroc français).

Nom d’homme biblique

Gérard Darmon

Gérard Darmon

Annotation :

DARMOND (département d’Alger, département de Constantinedépartement d’Oran), DARMONT (département d’Oran), DARMOUN (département d’Alger, département de Constantine); avec désinence ethnique: DARMONI (Tunisie), DARMONY (Tunisie), DARMOUNI (Tunisie).

Nom de lieu et ethnique de nom de lieu: c’est le nom d’une localité située dans le pays des Berbères Houara auxquels se sont mélangés des Arabes Hilaliens qui les refoulèrent de Tripoli jusqu’au pied des monts Aurès et vers Tébessa (département de Constantine).

D. A. Le nom de famille Darmon est attesté au Maroc lès la première moitié du XVIe siècle (Jacob Moïse Toledano: ם'נר המערב הוא תולדות ישראל במארוקו p. 75).

AzzizzLumire

Liste de

Liste vue 9 fois