Les livres en doublons
On peut regarder un film en V.O ou en V.F. Peu importe cela reste la même histoire, et cela n'implique qu'une fiche.
Pourquoi n'en est-il pas de même pour les livres? Faut-il se faire remarquer en disant "MOI je l'ai lu en anglais/ en russe/ en ....". Peu importe la langue, cela reste la même histoire, et la fiche nous permet de lister les différents titres étrangers. Alors pourquoi faire 36000 fiches, qui font effet de bruit parasite.
(Oui, on peut avoir un même roman en différentes langues (c'est mon cas), néanmoins je trouve cela pénible d'avoir 4 fiches pour un même livre)
Au passage j'en profite pour répertorier aussi les doublons français ou autres
384 livres
créée il y a plus de 7 ans · modifiée il y a 26 joursMoby Dick (1851)
(Traduction Henriette Guex-Rolle)
Moby-Dick; or, The Whale
Sortie : 1970 (France). Roman, Voyage, Aventures
livre de Herman Melville
Moby Dick (1851)
(traduction Armel Guerne)
Moby-Dick; or, The Whale
Sortie : 21 mars 2011 (France). Roman
livre de Herman Melville
Edwyn l'a mis en envie.
Vareuse-Blanche (1850)
(traduction Jacqueline Villaret et Philippe Jaworski)
White-Jacket, or The World in a Man-of-War
Sortie : 1850.
livre de Herman Melville
White Jacket ou la Vie à bord d'un navire de guerre (1850)
(traduction Charles Cestre et Armel Guerne)
Sortie : 12 septembre 1999 (France).
livre de Herman Melville
Bartleby, the Scrivener (1853)
A Story of Wall-Street
Sortie : 1853. Nouvelle, Version originale
livre de Herman Melville
Bartleby le scribe (1853)
(traduction Noëlle de Chambrun et Tancrède Ramonet)
Bartleby, the Scrivener: A Story of Wall Street
Sortie : 28 mai 2020 (France). Nouvelle
livre de Herman Melville
Bartleby le scribe (1853)
(traduction Pierre Leyris)
Bartleby the Scrivener : A Story of Wall Street
Sortie : 1853. Nouvelle
livre de Herman Melville
Le Cercle littéraire des amateurs d'épluchures de patates (2008)
The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society
Sortie : avril 2009 (France). Roman, Correspondance
livre de Mary Ann Shaffer et Annie Barrows
Edwyn a mis 9/10.
The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society (2008)
Sortie : 7 juin 2010 (France). Correspondance, Roman, Version originale
livre de Mary Ann Shaffer et Annie Barrows
Tristan et Iseut ou Le roman de Tristan (2001)
(traduction Catherine Durviye)
Sortie : juillet 2001.
livre de Béroul
Tristan et Iseut (1170)
(traduction Philippe Walter)
Sortie : 1170 (France). Roman
livre de Béroul
Edwyn l'a mis en envie.
Une vie de racontars - Livre 1
Samlede skrøner fra et rejseliv
Sortie : 2012 (France). Autobiographie & mémoires
livre de Jørn Riel
L'Homme qui voulut être roi (1888)
The Man Who Would Be King
Sortie : 1888 (France). Roman
livre de Rudyard Kipling
Edwyn l'a mis en envie.
Paroles de chien (1930)
(traduction Thierry Gillybœuf)
Thy Servant a Dog, Told By Boots
Sortie : 2010 (France). Roman
livre de Rudyard Kipling
Ce chien, ton serviteur (1930)
(traduction Jacques Valette)
Thy Servant a Dog told by Boots
Sortie : 1931 (France). Roman
livre de Rudyard Kipling
Capitaines courageux (1897)
Captains Courageous: A Story of the Grand Banks
Sortie : 1897 (Royaume-Uni). Roman
livre de Rudyard Kipling
Tu seras un homme mon fils suivi de Lettres à son fils (1910)
If
Sortie : mai 1998 (France). Poésie
livre de Rudyard Kipling
Alors, tu seras un homme, mon fils (1910)
Sortie : mars 2009 (France). Poésie
livre de Rudyard Kipling
































