Le site est de retour en ligne. Cependant, nous effectuons encore des tests et il est possible que le site soit instable durant les prochaines heures. 🙏
Livres lus en anglais
C'est en lisant des livres en langue original et en langue étrangère en général qu'on se rend compte de la qualité de la langue française. On note encore plus la qualité et surtout la richesse du vocabulaire français. La traduction en français améliore souvent l'oeuvre mémé si l'anglais possède aussi ...
Afficher plus4 livres
créée il y a plus de 12 ans · modifiée il y a plus de 11 ansFascination (2005)
Twilight, tome 1
Twilight
Sortie : 2 novembre 2005 (France). Roman, Romance, Fantastique
livre de Stephenie Meyer
Jor04 a mis 6/10.
Annotation :
Livre lu une première fois en français puis en anglais.
C'est exactement le type de livre où l'on voit que le vocabulaire en français est beaucoup plus riche. Dans la version original certains mots ne cessent d’être répétés et ça se remarque encore plus qu'on ne sait pas très bien parler anglais.
Wonderland Avenue (2002)
City of Bones
Sortie : 8 avril 2002 (France). Roman, Policier
livre de Michael Connelly
Jor04 a mis 3/10.
Promesse de sang (2006)
Judge & Jury
Sortie : 2008 (France). Roman
livre de James Patterson et Andrew Gross
Jor04 a mis 7/10 et a écrit une critique.
Annotation :
C'est dans des romans policiers de ce style que l'on note les avantages que l'anglais possède par rapport au français. Ce roman est rythmé par des chapitres très court et des phrases courtes. L'impression de vitesse et d'actions est accentué avec la langue de Shakespeare qui permet d'aller droit au but.
Le Bizarre Incident du chien pendant la nuit
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time
Sortie : 2003 (France). Roman
livre de Mark Haddon
Jor04 a mis 7/10.