Médiocre sur la forme.
La biographie sur la quatrième de couverture était assez éloquente : ex-présidente d’Espéranto-Jeunes, puis d’Espéranto-France, secrétaire d'une association proposant des cours d'été d’espéranto à...
Par
le 17 mars 2017
La biographie sur la quatrième de couverture était assez éloquente : ex-présidente d’Espéranto-Jeunes, puis d’Espéranto-France, secrétaire d'une association proposant des cours d'été d’espéranto à l'Université de Liège, ex-vice-présidente de l'Association Universelle d’Espéranto, aujourd'hui déléguée permanente de l’espéranto à l'UNESCO et secrétaire de l'Institut Français d'Espéranto. Trouver plus experte que Renée Triolle semble être une tâche assez ardue.
Mais malgré ce palmarès, et malgré cette troisième et nouvelle édition de 2013, on est bien là face à un ouvrage bâclé sur la forme. L'approche est malgré tout intéressante. L’espéranto est une langue dont la vocation première (au delà des idéaux d'universalité et d'égalité) est de permettre un dialogue rapide entre différentes nationalités. Il est donc assez judicieux d'en faire un guide de conversation.
La première douzaine de page est tout à fait dispensable, elle n'est vraiment là que pour meubler. Vient ensuite une section pour découvrir la langue et sa grammaire. Ces pages sont tout bonnement accablantes, en témoigne l'alphabet présenté dans lequel les lettres ĉ, ĝ et ĥ sont bien accentuées, mais pas ĵ, ŝ et ŭ pour une raison que l'on ignore. Pis encore, il semble que la lettre d n'ait pas sa place ici...
Si la forme est médiocre, le fond reste tout de même assez correct. De nombreux parallèles avec des langues existantes sont faits, autant pour montrer que l'espéranto est universellement accessible que pour s'ouvrir sur une certaine mnémotechnie. La grammaire est abordée dans son ensemble sans l'appesantir outre mesure, et la majeure partie de l'ouvrage est découpée en thèmes, avec pour chacun d'eux quelques mots de vocabulaires et phrases usuelles.
Pour conclure, disons que Esperanto Express pourra être une aide appréciable en voyage, mais n'est pas, et ne doit surtout pas être considéré comme une référence pour l'apprentissage.
Créée
le 17 mars 2017
Critique lue 170 fois
Du même critique
La biographie sur la quatrième de couverture était assez éloquente : ex-présidente d’Espéranto-Jeunes, puis d’Espéranto-France, secrétaire d'une association proposant des cours d'été d’espéranto à...
Par
le 17 mars 2017