Pour changer des polars islandais ou suédois...
des polars allemands !
le 2 avr. 2017
Une intrigue qu'on croit cousue de fil blanc, et dans laquelle les certitudes craquent vite aux entournures.
Les circonstances tragiques qui ont conduit Tobias en prison pour une peine de dix ans, accusé d'avoir assassiné deux jeunes filles remontent en surface, alors qu'il est tout juste sorti de prison et qu'une jeune citadine disparaît dans le village où s'est déroulé le drame et dans lequel Tobias vient de retourner.
Brillante déclinaison sur le thème de la responsabilité partagée par toute une communauté qui cultive le secret comme une maladie honteuse, des personnages ambivalents qui passent de la compassion feinte au délire machiavélique et les histoire parallèles qui empêtrent le duo de flics Pia Kirchoff et Oliver von Bodenstein font de Blanche-Neige doit mourir, malgré une traduction plutôt calamiteuse qui aligne les contresens et les phrases dénuées de sens.
Créée
le 2 janv. 2017
Critique lue 294 fois
D'autres avis sur Blanche-Neige doit mourir
des polars allemands !
le 2 avr. 2017
Une intrigue qu'on croit cousue de fil blanc, et dans laquelle les certitudes craquent vite aux entournures. Les circonstances tragiques qui ont conduit Tobias en prison pour une peine de dix ans,...
le 2 janv. 2017
Soit c'est écrit avec les pieds, soit ça a été traduit par une école de 6ème.
Par
le 7 oct. 2013
Du même critique
Ma chronique radiophonique à propos de The OA sur RTS-La 1ère! ECOUTER
le 8 janv. 2017
1 j'aime
Une intrigue qu'on croit cousue de fil blanc, et dans laquelle les certitudes craquent vite aux entournures. Les circonstances tragiques qui ont conduit Tobias en prison pour une peine de dix ans,...
le 2 janv. 2017