⚠️ Une maintenance est prévue ce Mercredi 4 décembre de 9h00 à 13h. Le site sera inacessible pendant cette période.
Enfant d’Europe
Fiche technique
Auteur :
Czesław MiłoszGenre : PoésieDate de publication (Pologne) : Langue d'origine : PolonaisTraducteurs :
Monique Tschui, Jil SilbersteinParution France : 1980Éditeur :
L'Âge d'hommeISBN : 9782825120491Résumé : Czeslaw Milosz est né en 1911 en Lituanie. En 1956, la publication de son fracassant essai « La Pensée captive » l’impose aux yeux de l’intelligentsia française comme un penseur particulièrement incisif. Ses deux romans – « La Prise du pouvoir » et « Sur les bords de l’Issa » – et surtout son essai d’autobiographie – « Une autre Europe » – ont depuis lors confirmé l’extrême perspicacité de cet Européen ouvert à tous les problèmes de son époque. Aux États-Unis, où il enseigne au Département de Langues et de Littératures Slaves de Berkeley, Californie, ce neveu de O. V. de Lubicz Milosz et grand ami de Witold Gombrowicz jouit, en tant qu’essayiste (Simone Weil, Chestov, Dostoïevski, Conrad, Witkiewicz, Blake…), en tant que traducteur aussi (de la nouvelle poésie polonaise), d’une estime considérable. C’est ainsi qu’en 1978, le jury du Neustadt International Prise for Literature lui a accordé la plus importante distinction littéraire après le prix Nobel. Nul doute, donc, que cet homme de réflexion ait su capter l’intérêt d’un public large et varié, compte tenu de la haute exigence de l’écrivain polonais. Cependant, toute une partie de l’œuvre de Czeslaw Milosz était restée, jusqu’il y a peu de temps encore, au second plan. Il s’avère aujourd’hui que, sans conteste, la plus importante contribution de cet auteur à la littérature contemporaine réside en son œuvre poétique. Traduite, en outre, en anglais et en allemand, elle va même jusqu’à être considérée comme fondamentale en tant que synthèse saisissante de notre temps, de ses difficultés, de ses ambiguïtés et de ses démissions. « Enfant d’Europe » constitue la première traduction française groupée et cohérente de quelques-uns des poèmes majeurs de Czeslaw Milosz. Gageons que le lecteur saura trouver dans cette voix brutale et véhémente un poète pour l’Occident.