Rien à redire sur la qualité du récit, le fond historique, etc.
CEPENDANT, autant les 3 premiers tomes étaient fluides et faciles à lire, autant la traduction fournie par Guillaume Fournier, cette fois-ci, laisse sérieusement à désirer... Ça enlève du plaisir à la lecture et, quand on est plongé dans l'histoire, se voir rappeler à la réalité par une bête question de syntaxe ou d'oubli de mots, c'est rude. Ce n'est pas ultra fréquent dans le livre, heureusement, mais suffisamment pour que je le souligne.
Ma version date de 2008, j'espère qu'ils auront corrigé ça par la suite :)