Il faut accepter le postulat du départ, un procureur publie une annonce dans le journal local, invitant le diable à venir le rencontrer. Un enfant se présente.
J’ai trouvé cela prometteur et très intrigant.
J’ai opté pour la version audio que je déconseille. C’est compliqué d’interpréter plusieurs personnages sans tomber dans la caricature.
Il est également difficile de juger du style et de l’écriture d’un texte traduit mais j’ai trouvé les deux assez pauvres, lourds, vraiment quelconques et décevants. C’est souvent maladroit et il a beaucoup de bavardages inutiles.
L’ensemble est souvent mièvre et peu abouti.
Le récit est parfois un peu confus et l’autrice abuse de métaphores. (à noter que l'intrigue est, elle aussi, hautement métaphorique mais pourquoi pas).
De nombreux sujets sont abordés ou plutôt évoqués et survolés (racisme, homophobie, communautarisme, violence conjugale et familiale), comme reflets de la noirceur des âmes comme j’ai pu lire. J’ai eu l’impression qu’il s’agissait plutôt de cases à cocher, de fabriqué et d’artificiel.
Certains passages et phrases sont carrément WTF.
« Il s’est levé faisant ce qu’il pouvait pour paraître plus grand ». Le « il » est une personne de petite taille.
L’écoute s’est révélé pénible et looooongue.
Je ne suis pas du tout entrée dans l'histoire, aucun des personnage n’est attachant ni même intéressant.
Il s’agit d’un premier roman, publié en France après le second (Betty) qui apparemment a bien fonctionné et que je n’ai pas lu. J’hésite maintenant.