Sur l'edition, la traduction devient parfois illisible, alors que d'autre versions proposent, elles, ces passages de façon plus comprehensible. Une dizaine de pages n'était pas totalement imprimé, ce que je trouve inadmissible venant d'un éditeur proposant soit disant des oeuvres d'un très bon niveau universitaire, dans des versions de qualités. Les notes de bas de pages ne servent quasiment à rien, si ce n'est, la moitié du temps, à annoncer ce qui va se passer ensuite (super, merci!). J'ai apprécié malgré tout, la qualité du papier, de la couverture et l'espace entre les ligne, faisant de cette version un belle objet.
Sur le livre, de toute evidence, ce n'est pas une seule et meme personne qui a écrit ce texte mais plusieurs, cela se ressent dans le récit qui va souvent évoluer par blocs, parfois bien décrit, presque romancé, parfois purement académique avec des enchainement de lieux de tribus ou de personnages plus ou moins médiocres, parfois employant une grammaire et un syntaxe pénible a déchiffrer, alors qu'encore une fois, d'autres passages sont bien écrit et expliqué.
Le récit a son importance et à titre personnel je suis content de l'avoir vu dans son intégralité, d'avoir obtenue à travers ce récit un regards sur une zone géographique et série d'évènements, meme si l'on apprends pas tant de chose que cela sur l'époque ou cette guerre régionale en elle meme, au final.