Le site est en ligne, vous pouvez désormais revenir à vos activités habituelles. On vous remercie pour votre patience et votre soutien ! (Il est encore possible que le site rencontre quelques problèmes de performance)
Les Tristes · Les Pontiques
Fiche technique
Auteur :
OvideGenre : PoésieDate de publication (pays d'origine) : Langue d'origine : LatinTraducteur :
Danièle RobertParution France : 2020Éditeur :
Actes SudISBN : 9782330134266Résumé : En l’an 8 de notre ère, célèbre et adulé de tous, Ovide est forcé à l’exil par l’empereur Auguste. Il doit alors quitter sa famille, ses amis, ses biens, sa carrière de poète. Il ne le sait pas encore mais il ne reviendra jamais à Rome. Durant près de dix ans, il écrit aux siens, à l’empereur – Auguste puis Tibère, sourds l’un et l’autre à ses appels –, et ses lettres sont parmi les œuvres les plus poignantes que la littérature ait produites. Cris de douleur, d’amour, de désespoir, cris de prière et de révolte à l’adresse d’un pouvoir inflexible, ces poèmes épistolaires touchent au cœur tant ils parlent avec respect et justesse de tous les êtres qui ont connu ou connaissent l’exil – qu’il soit imposé par le pouvoir ou rendu nécessaire pour préserver sa vie. Ces deux recueils constituent, avec «Les Héroïdes», un ensemble initialement publié par Actes Sud en 2006 («Lettres d’amour, lettres d’ex»il, coll. “Thesaurus”) pour lequel Danièle Robert, écrivain et traductrice d’Ovide mais aussi de Catulle, Paul Auster, Guido Cavalcanti et Dante, a obtenu le prix Jules- Janin de l’Académie française. Respectueuse de leur prosodie, sa traduction révèle leur force : celle d’être nos parfaits contemporains – littéraires, émotionnels, et politiques.