Fiche technique

Auteur :

Valérie Rouzeau
Date de publication (pays d'origine) : Parution France : septembre 2008

Éditeur :

L'idée bleue
ISBN : 9782840312413

Résumé : On trouvera dans Mange-Matin, pêle-mêle, une vache très ivre; un cheval, un poisson et une euphorbe (le nom oublié de cette plante vivace m'est revenu quand s'est imposé à moi ce drôle de titre d'«oeuf en robe») morts ; un amour vivant; des choses belles des choses moches d'époque; un million de tolars. Et enfin, tout ce que tu y mettras, lecteur !Mon farfadet bleu est un peu si l'on veut une sorte de «leaping leprechaun», ce lutin vert du folklore irlandais qui court qui court avec un pot rempli de pièces d'or entre les bras, si tu l'attrapes, le trésor est à toi.Valérie RouzeauExtrait du livre :Va donc The figure a poem makes Robert FrostLes courts poèmes de Mange-Matin n'ont pas été écrits pour les enfants spécialement. Ils sont là pour qui veut, essentiellement témoins d'une rêverie souvent amusée autour des «moyens de transport» au sens le plus large qui soit : figures de style (le mot même de «métaphore» signifie d'abord cela, «porter ailleurs»), ailes, fusées, amour, mort, amitiéLes mots mystérieux, tenant lieu de titres aux poèmes de la première partie («partie» égale aussi «départ» et «jeu»), sont tirés du dictionnaire des procédés littéraires établi par Bernard Dupriez, le Gradus. «Mystérieux», parce qu'ils appartiennent à un langage de spé­cialistes et pourtant, les déplaçant tels des pions sur l'échiquier d'Alice, on verrait bien certains d'entre eux fournir des jurons ad hoc au très inspiré Capitaine. Et puis, il s'agit aussi de rire et de s'indigner avec Claude Duneton - inventeur de la fameuse Puce à l'oreille - de ce qu'il a judicieusement dénoncé par l'expression de «mises en tropes», c'est-à-dire lorsque l'institution scolaire vient dégoûter les élèves de la littérature en leur imposant de commenter celle-ci via un jargon prétentieux et somme toute creux, tristement rebutant. Les mêmes vocables ici, avec le jeu et tout déplacés qu'ils se trouvent doivent sonner autrement : VA DONC ESPÈCE D'ÉPITROCHASME !