L'actualité sur Rashōmon et autres contes
Les dernières actions
livre de Ryûnosuke Akutagawa
Résumé : En dépit de ses souffrances et d'une vie si brêve, Akutagawa produisit près de cent quarante titres. La plupart de ses œuvres sont des contes... Dès la publication du Nez, en 1916, il fut reconnu comme un maître et obtint l'amitié de Natsume Sôseki. En un temps (l'ère Taishô, 1912-1925) où les lettres japonaises se partageaient entre naturalisme, décadence et idéalisme, cet homme très cultivé mit sa passion à redécouvrir la technique du récit bref. Violents, étincelants, palpitants mais toujours dominés par un métier parfait, une langue savante et variée, ces contes furent traduits par Arimasa Mori. Contient : Figures infernales / Le Nez / Rashomon / Dans le fourré / Gruau d'ignames / Les vieux jours du vénérable Susanoo / Le fil d'araignée / Le martyr / Le Rapport d’Ogata Ryôsai / Ogin / L’Illumination créatrice / Chasteté d’Otomi / Villa Genkaku / Le Mouchoir / Les Kappa
“Vaut la peine rien que pour Figures infernales, Dans le fourré et L'Illumination créatrice. Certains récits sont franchement ennuyeux (Villa Genkaku en tête).”
livre de Ryûnosuke Akutagawa
Résumé : En dépit de ses souffrances et d'une vie si brêve, Akutagawa produisit près de cent quarante titres. La plupart de ses œuvres sont des contes... Dès la publication du Nez, en 1916, il fut reconnu comme un maître et obtint l'amitié de Natsume Sôseki. En un temps (l'ère Taishô, 1912-1925) où les lettres japonaises se partageaient entre naturalisme, décadence et idéalisme, cet homme très cultivé mit sa passion à redécouvrir la technique du récit bref. Violents, étincelants, palpitants mais toujours dominés par un métier parfait, une langue savante et variée, ces contes furent traduits par Arimasa Mori. Contient : Figures infernales / Le Nez / Rashomon / Dans le fourré / Gruau d'ignames / Les vieux jours du vénérable Susanoo / Le fil d'araignée / Le martyr / Le Rapport d’Ogata Ryôsai / Ogin / L’Illumination créatrice / Chasteté d’Otomi / Villa Genkaku / Le Mouchoir / Les Kappa
livre de Ryûnosuke Akutagawa
Résumé : En dépit de ses souffrances et d'une vie si brêve, Akutagawa produisit près de cent quarante titres. La plupart de ses œuvres sont des contes... Dès la publication du Nez, en 1916, il fut reconnu comme un maître et obtint l'amitié de Natsume Sôseki. En un temps (l'ère Taishô, 1912-1925) où les lettres japonaises se partageaient entre naturalisme, décadence et idéalisme, cet homme très cultivé mit sa passion à redécouvrir la technique du récit bref. Violents, étincelants, palpitants mais toujours dominés par un métier parfait, une langue savante et variée, ces contes furent traduits par Arimasa Mori. Contient : Figures infernales / Le Nez / Rashomon / Dans le fourré / Gruau d'ignames / Les vieux jours du vénérable Susanoo / Le fil d'araignée / Le martyr / Le Rapport d’Ogata Ryôsai / Ogin / L’Illumination créatrice / Chasteté d’Otomi / Villa Genkaku / Le Mouchoir / Les Kappa
livre de Ryûnosuke Akutagawa
Résumé : En dépit de ses souffrances et d'une vie si brêve, Akutagawa produisit près de cent quarante titres. La plupart de ses œuvres sont des contes... Dès la publication du Nez, en 1916, il fut reconnu comme un maître et obtint l'amitié de Natsume Sôseki. En un temps (l'ère Taishô, 1912-1925) où les lettres japonaises se partageaient entre naturalisme, décadence et idéalisme, cet homme très cultivé mit sa passion à redécouvrir la technique du récit bref. Violents, étincelants, palpitants mais toujours dominés par un métier parfait, une langue savante et variée, ces contes furent traduits par Arimasa Mori. Contient : Figures infernales / Le Nez / Rashomon / Dans le fourré / Gruau d'ignames / Les vieux jours du vénérable Susanoo / Le fil d'araignée / Le martyr / Le Rapport d’Ogata Ryôsai / Ogin / L’Illumination créatrice / Chasteté d’Otomi / Villa Genkaku / Le Mouchoir / Les Kappa
livre de Ryûnosuke Akutagawa
Résumé : En dépit de ses souffrances et d'une vie si brêve, Akutagawa produisit près de cent quarante titres. La plupart de ses œuvres sont des contes... Dès la publication du Nez, en 1916, il fut reconnu comme un maître et obtint l'amitié de Natsume Sôseki. En un temps (l'ère Taishô, 1912-1925) où les lettres japonaises se partageaient entre naturalisme, décadence et idéalisme, cet homme très cultivé mit sa passion à redécouvrir la technique du récit bref. Violents, étincelants, palpitants mais toujours dominés par un métier parfait, une langue savante et variée, ces contes furent traduits par Arimasa Mori. Contient : Figures infernales / Le Nez / Rashomon / Dans le fourré / Gruau d'ignames / Les vieux jours du vénérable Susanoo / Le fil d'araignée / Le martyr / Le Rapport d’Ogata Ryôsai / Ogin / L’Illumination créatrice / Chasteté d’Otomi / Villa Genkaku / Le Mouchoir / Les Kappa
livre de Ryûnosuke Akutagawa
Résumé : En dépit de ses souffrances et d'une vie si brêve, Akutagawa produisit près de cent quarante titres. La plupart de ses œuvres sont des contes... Dès la publication du Nez, en 1916, il fut reconnu comme un maître et obtint l'amitié de Natsume Sôseki. En un temps (l'ère Taishô, 1912-1925) où les lettres japonaises se partageaient entre naturalisme, décadence et idéalisme, cet homme très cultivé mit sa passion à redécouvrir la technique du récit bref. Violents, étincelants, palpitants mais toujours dominés par un métier parfait, une langue savante et variée, ces contes furent traduits par Arimasa Mori. Contient : Figures infernales / Le Nez / Rashomon / Dans le fourré / Gruau d'ignames / Les vieux jours du vénérable Susanoo / Le fil d'araignée / Le martyr / Le Rapport d’Ogata Ryôsai / Ogin / L’Illumination créatrice / Chasteté d’Otomi / Villa Genkaku / Le Mouchoir / Les Kappa
a attribué 8/10 au livre
et l'a ajouté à sa liste
livre de Ryûnosuke Akutagawa
Résumé : En dépit de ses souffrances et d'une vie si brêve, Akutagawa produisit près de cent quarante titres. La plupart de ses œuvres sont des contes... Dès la publication du Nez, en 1916, il fut reconnu comme un maître et obtint l'amitié de Natsume Sôseki. En un temps (l'ère Taishô, 1912-1925) où les lettres japonaises se partageaient entre naturalisme, décadence et idéalisme, cet homme très cultivé mit sa passion à redécouvrir la technique du récit bref. Violents, étincelants, palpitants mais toujours dominés par un métier parfait, une langue savante et variée, ces contes furent traduits par Arimasa Mori. Contient : Figures infernales / Le Nez / Rashomon / Dans le fourré / Gruau d'ignames / Les vieux jours du vénérable Susanoo / Le fil d'araignée / Le martyr / Le Rapport d’Ogata Ryôsai / Ogin / L’Illumination créatrice / Chasteté d’Otomi / Villa Genkaku / Le Mouchoir / Les Kappa
livre de Ryûnosuke Akutagawa
Résumé : En dépit de ses souffrances et d'une vie si brêve, Akutagawa produisit près de cent quarante titres. La plupart de ses œuvres sont des contes... Dès la publication du Nez, en 1916, il fut reconnu comme un maître et obtint l'amitié de Natsume Sôseki. En un temps (l'ère Taishô, 1912-1925) où les lettres japonaises se partageaient entre naturalisme, décadence et idéalisme, cet homme très cultivé mit sa passion à redécouvrir la technique du récit bref. Violents, étincelants, palpitants mais toujours dominés par un métier parfait, une langue savante et variée, ces contes furent traduits par Arimasa Mori. Contient : Figures infernales / Le Nez / Rashomon / Dans le fourré / Gruau d'ignames / Les vieux jours du vénérable Susanoo / Le fil d'araignée / Le martyr / Le Rapport d’Ogata Ryôsai / Ogin / L’Illumination créatrice / Chasteté d’Otomi / Villa Genkaku / Le Mouchoir / Les Kappa
livre de Ryûnosuke Akutagawa
Résumé : En dépit de ses souffrances et d'une vie si brêve, Akutagawa produisit près de cent quarante titres. La plupart de ses œuvres sont des contes... Dès la publication du Nez, en 1916, il fut reconnu comme un maître et obtint l'amitié de Natsume Sôseki. En un temps (l'ère Taishô, 1912-1925) où les lettres japonaises se partageaient entre naturalisme, décadence et idéalisme, cet homme très cultivé mit sa passion à redécouvrir la technique du récit bref. Violents, étincelants, palpitants mais toujours dominés par un métier parfait, une langue savante et variée, ces contes furent traduits par Arimasa Mori. Contient : Figures infernales / Le Nez / Rashomon / Dans le fourré / Gruau d'ignames / Les vieux jours du vénérable Susanoo / Le fil d'araignée / Le martyr / Le Rapport d’Ogata Ryôsai / Ogin / L’Illumination créatrice / Chasteté d’Otomi / Villa Genkaku / Le Mouchoir / Les Kappa