Fiche technique

Auteur :

Anne Carson
Genre : PoésieDate de publication (Canada) : Langue d'origine : Anglais

Traducteur :

Claire Malroux

Postfacier :

Guy Davenport
Parution France : 1 avril 2004

Éditeur :

José Corti
ISBN : 9782714308504

Résumé : Comment appréhender l'écriture d'Anne Carson ? Elle exerce un attrait mystérieux. Elle est à la fois accessible au plus grand nombre et profondément satisfaisante pour ceux qui peuvent en goûter les arrière-plans. Certains se demanderont s'ils sont véritablement en présence de la " poésie ". Ils estimeront qu'il s'agit plutôt d'une prose savamment découpée, mais de façon parfois assez lâche, en vers. Le résultat est néanmoins de bousculer une forme restée en grande partie traditionnelle dans le monde de la poésie anglo-saxonne, de créer, sciemment ou non, des approches nouvelles. Chez Anne Carson, au reste, la poésie ne se définit pas tant par la forme que par le choc ou la rencontre de réalités multiples, visibles et invisibles, et la capacité du poète de percevoir les " irradiations de ce qui pourrait être autour de ce qui est ". Il faut en revenir ici encore à l'expérience fondatrice qu'a été la découverte de la langue et de la culture grecques: " Cette expérience m'a inspiré la foi, dit-elle, qu'il existe toujours, dans un mot ou une pensée, un angle de vue qui n'a pas été encore détecté. C'est un monde qui reste ouvert ". Un tel sens de l'ouverture nourrit une créativité constamment en éveil, une aptitude à se lancer dans les aventures les plus audacieuses: " Je ferai n'importe quoi pour éviter l'ennui. C'est la tâche de toute une existence. On ne peut jamais connaître assez, jamais travailler assez, jamais utiliser de façon assez bizarre les infinitifs et les participes, jamais réprimer de façon assez sévère le mouvement, jamais quitter assez vite l'esprit. " Claire Malroux.