Grève illimitée
Les portes se ferment
Les piquets se forment
Grève illimitée
Les bras fatigués
Délaissent la chaîne
Les tours sont muets
Grève illimitée
Grève illimitée
Quand elle monte des usines
La colère, la colère
Quand elle monte des usines
La colère a la voix des machines
Ce n'est qu'un début
Tout s'immobilise
On parle de crise
Ce n'est qu'un début
On marche beaucoup
Paris sans essence
Dialogue partout
Ce n'est qu'un début
Ce n'est qu'un début
Quand elle marche dans la rue
La colère, la colère
Quand elle marche dans la rue
La colère n'a que ses poings nus
La révolution
Le mot est lâché
En plein mois de mai
La révolution
Entre les pavés
Des fleurs vont pousser
Pour tous ceux qui font
La révolution
La révolution
Quand elle unit les camarades
La colère, la colère
Quand elle unit les camarades
La colère monte en barricades
La Sorbonne libre
Censier, l'Odéon
Partout l'amitié
La Sorbonne libre
Ils nous ont chassés
A coups de matraques
Ils nous ont volé
La Sorbonne libre
La Sorbonne libre
Quand on bâillonne la colère
La colère, la colère
Quand on bâillonne la colère
Elle fait le tour de la terre.
Ce n'est qu'un début
On est toujours là
Tenons le combat
Ce n'est qu'un début
Nous avons le temps
D'aller en prison
Nous avons vingt ans
Ce n'est qu'un début
Ce n'est qu'un début
Continuons le combat
Ce que j'aime dans cette chanson c'est le côté répétitif du titre, répété comme un mot d'ordre, avec la phrase rythmique simple à la guitare, je l'identifie au bruit des machines dans une usine. Il vient, il revient, à une cadence régulière, et puis arrive le refrain, la colère qui couvait dans le premier couplet sort de l'usine, dans la rue, doucement mais fermement, et recouvre la ville, le pays.
Viennent ensuite des éclats de luttes, des instantanés de ce qu'ont été les manifestations, les dialogues, les espoirs de gens à bout, les rêves d'un avenir meilleur, ici et maintenant.
Finalement l'insurrection échoue, d'accord, on peut le voir comme ça, mais elle fait aussi des petits, les façons de résister au système capitaliste ne font qu'évoluer.
J'espère que cette chanson a été traduite en chinois.