UN VAMPIRE EN CULOTTE COURTE
Je ne suis pas un grand fan de Joann Sfar ; je trouve qu’il publie trop (au détriment de la qualité) et qu’il s’éparpille trop. De plus, son style graphique n’est pas ce que je préfère en bédé (mais là, c’est une question de goût). Pourtant, en ce qui concerne la série « Petit Vampire », j’ai été agréablement surpris par cet univers enfantin très pipi-caca et très ludique, et j’ai rapidement acheté les sept albums à mes enfants.
Mais là où j’ai vraiment été bluffé, c’est quand la série a été adaptée pour le petit écran en 2004 (France 3, 52 épisodes). Oserais-je dire que la version « animée » est bien meilleure que la version papier ? Le générique est bien foutu, avec une musique tzigane entraînante. L’esprit de la bédé est parfaitement respecté. Certains scénarii reprennent d’ailleurs la trame des albums, mais la plupart sont des créations originales, spécialement écrits pour le format dessin animé. Et ils sont particulièrement biens travaillés et intelligents. La bible graphique reprend tous les personnages créés par Sfar. On retrouve notamment Petit vampire, Michel, le petit humain, ami du premier, ainsi que leurs amis Fantomate, le chien rouge volant qui pète, Marguerite, un frankenstein raté au QI de crevette, Ophtalmo, une sorte de savant à trois yeux et Claude, le crocodile-fantôme du Bayou, presque aussi crétin que Marguerite.
Contrairement à la bédé, les personnages acquièrent plus de profondeur à l’écran. C’est notamment vrai pour les seconds rôles (Marguerite, Claude, Fantomate, le Capitaine, Pandora...), qui prennent de l’ampleur et volent régulièrement la vedette à Petit vampire et Michel. D’autres personnages, hauts en couleur et créés pour l’occasion, viennent renforcer, le temps d’un épisode, la joyeuse bande de monstres et de morts-vivants.
Trouvaille amusante, donner des accents très prononcés à certains personnages : Fantomate, a l’accent de la Cannebière ; Ophtalmo, le monstre à trois yeux, a l’accent africain ; Claude, a l’accent de Ch’nord ; Marguerite, est quant à lui affublé d’une voix enfantine criarde, ce qui qui renforce son côté abruti. C’est très réussi, à tel point qu’il est difficile de lire ensuite un « Petit vampire » format papier, sans se défaire des voix des personnages télés.
Cette série est une belle réussite. Ca m’a permis de montrer à mes enfants qu’il existait autre chose que les japonaiseries habituelles du style « Pokémon » et les dessins animés de plus en plus violents dont on abreuve les plus jeunes. Ca m’a surtout permis de prendre plaisir à regarder la télé avec mes enfants et à me bidonner avec eux.