Brulûre magique... et quoi encore?
Bon, 2e tome, 2e plantade dans la trad. du titre. Magic Burns, ça se traduit par "la magie brûle" ou, encore une fois, au pire, Brulûres magiques, au pluriel!!!
Mais, garanti, c'est "la magie (ça) brûle", c'est le sens qu'il faut retenir.
Comment je