Benvenuti al Sud par Eluria
Je n'ai vraiment pas vu trop de différence avec "Bienvenue chez les Ch'ti"...
L'histoire est complètement calquée sur le film français (en plus gentillet : par exemple, le gars qui remplace Dany Boon n'est pas un alcoolique, il est juste énervé parce qu'il boit trop de café !! Mdr quoi...)
Les gags sont exactement les mêmes que dans le film français (même s'il ne collent pas exactement... Par exemple, lorsque le héros arrive dans le village, il se met à pleuvoir d'un coup sans raison : ça ne correspond pas trop au climat du sud de l'Italie, vous en conviendrez...)
Problème, les héros n'ont ni le charme d'un Dany Boon, ni celui d'un Kad Merad, du coup la pilule passe encore moins bien.
En plus, cerise sur le gâteau, je l'ai vu en VF !
Et je dois dire que l'adaptation est... pourrie de chez pourrie. Oui, je crois que c'est le bon mot. Si jamais vous avez envie de le voir, faites-le en VOST car la VF n'a aucun sens (Comment traduire l'accent italien du sud en français ? C'est très mal fait en tout cas).
Bref, déception qui n'en est pas vraiment une car je savais plus ou moins à quoi m'attendre, n'ayant déjà pas été super emballée par la version française.