Adaptation décevante
La première partie de cette adaptation reste décevante car trop bavarde.Le film montre l’acculturation du Japon à cette époque : certains personnages, femmes ou hommes, sont habillés à la mode...
Par
le 2 mars 2024
La première partie de cette adaptation reste décevante car trop bavarde.
Le film montre l’acculturation du Japon à cette époque : certains personnages, femmes ou hommes, sont habillés à la mode japonaise et d’autres à la mode occidentale. Dans les deux cas, la mode reflète des codes sociaux qui sont ici en contradiction : coutumes nationales versus coutumes étrangères, subies ou acceptées.
Shintaro porte soit un kimono (davantage avec Toyomi) soit un costume occidental (davantage avec Yurie). Toyomi porte toujours un kimono et Yurie un tailleur occidental et elle monte à cheval. Le drame se comprend à partir de ce détail vestimentaire ignoré des critiques qui s’appesantissent sur le “retard” des moeurs de la conjugalité au Japon ou du “machisme” supposé de l’homme sans prendre en compte le choix des femmes.
Shintaro ne souhaite pas obéir à son père qui veut le marier à Yurie, mais il est attiré sexuellement par elle alors qu’il s’est engagé avec Toyomi comme il l’avoue dans la scène capitale [39’23-44’13]. On apprend à la fin que Toyomi, la femme très traditionnelle et très réservée, a eu des relations sexuelles hors mariage avec Shintaro et qu’elle est enceinte !
• 21/11/2018, L’uniforme scolaire à travers les âges au Japon, Nippon.
Autour des années 1930, avec le développement du prêt à porter, le port de vêtements occidentaux se répand dans les classes populaires.
• Dossier documentaire Vêtements mode (avec liens partagés), Monde en Question.
• Mariage (prix à payer), Ciné Monde.
• Bertrand LEMENNICIER, Le marché du mariage et de la famille, 1988 [Partage en ligne].
voir Kafuku kōhen (1937), Sens Critique.
Créée
le 2 mars 2024
Critique lue 12 fois
D'autres avis sur Les Vicissitudes de la vie I
La première partie de cette adaptation reste décevante car trop bavarde.Le film montre l’acculturation du Japon à cette époque : certains personnages, femmes ou hommes, sont habillés à la mode...
Par
le 2 mars 2024
Un film en deux parties d'une heure 15 chacune, tiré d'un roman de Kikuchi Kan, auteur très populaire à l'époque et très conservateur. Naruse montre qu'il est visiblement peu inspiré par ce scénario...
le 2 août 2017
Du même critique
Ce thriller est efficace de la première à l’avant-dernière scène. En effet, on peut regretter de voir le visage de la voix off car cela n’ajoute rien. Au contraire, il aurait été plus efficace de...
Par
le 7 mars 2023
3 j'aime
3
La première scène trop théâtrale augure mal de la suite. Or, la scène suivante est terriblement bavarde - le pire défaut au cinéma. Ce film est anachronique car il plaque sur l'époque des événements...
Par
le 23 févr. 2023
3 j'aime
Le film débute par de belles images d’îles irlandaises… pour les agences de voyage. Je crains donc la pire. J’ai rapidement envie d’abandonner car cette histoire d’une fâcherie entre deux amis me...
Par
le 19 déc. 2022
3 j'aime
5