We Are Four Lions par nevediluna
Je peux?
Alors...moi j'en ai pas trouvé des isotopies. Et pour ce que on sait depuis l'analyse sémiotique: toutes les textes doivent avoir des isotopies et s'il y en a pas ça veut dire que ce n'est pas un texte. Parce que dedans il n'y a rien de signifiant.
La seule façon qu'on a pour considérer cette film un texte, c'est de considérer que même la meta-opposition, que j'appellerai "isotopie du divertissement", soit signifiant. Mais comment on sait, on peut pas considérer valable, aux fins de l'analyse, des isotopies qui se trouvent dehors le texte pour y donner du signifiance.
Privé de sa signifiance...on peut pas dire que ça "c'est un film".
Puis je conteste aussi l'idée qu'on est en face à une "thématique osée". Le mettre en scène 5 acteurs qui récitent la partie des terroristes...ce n'est pas "traiter" une thématique osée. C'est mettre en scène 5 acteurs qui récitent la partie des terroristes. Point.
Je ne trouve même pas ça de l'humour anglais...Mr.Bean c'est de l'humour anglais, les Monty Python font de l'humour anglais. En étant pas islamique j'ai trouvé tout ça très offensif. Et côté anglais encore plus irritant leur accent.
Je ne parle même pas des sous-titres qui n'avaient rien à voir avec ce que les mecs disaient.
Bref, vous peux l'avoir aimé, mais mon côté sémiotique s'est retourner dans sa tombe.
Ma côte sémiotique s'excuse pour le mauvais français dont elle parle, mais elle a l'habitude s'exprimer en italien. :P