Cinquième livre de la série de Xanth, nous avons toujours affaire à une traduction de l'oeuvre de Piers Anthony par Dominique Haas. Ecrit en 1982, et nous avons toujours affaire à une édition Presses Pocket, Fantasy, très laide.
J'ai mis littéralement deux semaines à terminer ce bouquin... Je ne sais pas trop pourquoi j'ai mis tant de temps. Peut-être ai-je trop lu la série en ce moment.
Pour la critique, je note que le sexisme est toujours autant présent, même s'il est légèrement attenué par la présence de nombreux personnages féminins... Toutes un peu cruche et inutile ! Merde ! Le regrette de ne plus posséder L'(A)ile du Centaure, quatrième tome de la série, car l'oeuvre avait l'air de mettre en avant des personnages féminins !
Par contre il faut bien avouer avoir Sbam comme héros, ça fait plaisir. En temps qu'ogre, il est souvent assez amusant. Il réfléchit comme un ogre, et donc, cela entraîne bien souvent des moments amusants. Fini ces moments rageant où les héros ne peuvent avoir des renseignements car un pequenot refuse de donner. Sbam lui menace, tape dessus, et le mec cède. Très satisfaisant.
Autre point, l'auteur se lache de plus en plus sur les jeux de mots. Ils sont de plus en plus amusant, et bien souvent totalement nuls, les rendant encore mieux. Franchement je me marre bien en lisant.
Malheureusement, cela ne sauve pas l'oeuvre d'être longue, très longue... Trop longue. On s'ennuie vite, et j'ai eu beaucoup de mal à lire l'oeuvre. Et comme rien ne semble vraiment marquant, j'ai déjà, en deux semaine, oublié la plupart des événements. C'est dommage, car trop de petits défauts entachent une lecture qui n'est pourtant pas si déplaisante.