L'actualité sur Hymnes à la nuit - Chants spirituels - Disciples à Saïs
Les dernières actions
Hymnen an die Nacht - Geistliche Liede - Die Lehrlinge zu Sais
livre de Novalis
Résumé : Si la traduction des textes philosophiques et scientifiques de Novalis souffre encore de lacunes importantes, le terrain poétique et romanesque est quant à lui déjà bien balisé. Toutefois, on remet ici en question le Novalis « francophile », excessivement latin, popularisé en France par Armel Guerne (1911-1980).
Hymnen an die Nacht - Geistliche Liede - Die Lehrlinge zu Sais
livre de Novalis
Résumé : Si la traduction des textes philosophiques et scientifiques de Novalis souffre encore de lacunes importantes, le terrain poétique et romanesque est quant à lui déjà bien balisé. Toutefois, on remet ici en question le Novalis « francophile », excessivement latin, popularisé en France par Armel Guerne (1911-1980).
a attribué 7/10 au livre
Hymnen an die Nacht - Geistliche Liede - Die Lehrlinge zu Sais
livre de Novalis
Résumé : Si la traduction des textes philosophiques et scientifiques de Novalis souffre encore de lacunes importantes, le terrain poétique et romanesque est quant à lui déjà bien balisé. Toutefois, on remet ici en question le Novalis « francophile », excessivement latin, popularisé en France par Armel Guerne (1911-1980).
Hymnen an die Nacht - Geistliche Liede - Die Lehrlinge zu Sais
livre de Novalis
Résumé : Si la traduction des textes philosophiques et scientifiques de Novalis souffre encore de lacunes importantes, le terrain poétique et romanesque est quant à lui déjà bien balisé. Toutefois, on remet ici en question le Novalis « francophile », excessivement latin, popularisé en France par Armel Guerne (1911-1980).
Hymnen an die Nacht - Geistliche Liede - Die Lehrlinge zu Sais
livre de Novalis
Résumé : Si la traduction des textes philosophiques et scientifiques de Novalis souffre encore de lacunes importantes, le terrain poétique et romanesque est quant à lui déjà bien balisé. Toutefois, on remet ici en question le Novalis « francophile », excessivement latin, popularisé en France par Armel Guerne (1911-1980).
Hymnen an die Nacht - Geistliche Liede - Die Lehrlinge zu Sais
livre de Novalis
Résumé : Si la traduction des textes philosophiques et scientifiques de Novalis souffre encore de lacunes importantes, le terrain poétique et romanesque est quant à lui déjà bien balisé. Toutefois, on remet ici en question le Novalis « francophile », excessivement latin, popularisé en France par Armel Guerne (1911-1980).
Hymnen an die Nacht - Geistliche Liede - Die Lehrlinge zu Sais
livre de Novalis
Résumé : Si la traduction des textes philosophiques et scientifiques de Novalis souffre encore de lacunes importantes, le terrain poétique et romanesque est quant à lui déjà bien balisé. Toutefois, on remet ici en question le Novalis « francophile », excessivement latin, popularisé en France par Armel Guerne (1911-1980).