Poétique du récit (1977) se compose de quatre textes d'auteurs différents. Les citations retenues sont tirées de Pour un statut sémiologique du personnage, de Philippe Hamon.
Certains textes de critiques littéraires peuvent être importants dans leur domaine. Mais les pires sont si mal écrits qu'ils en deviennent comiques. Comique involontaire de la vanité pédantesque. Mieux vaut en rire !
"Une des première tâches d'une théorie littéraire rigoureuse ("fonctionnelle" et "immanente" pour reprendre des termes proposés par les formalistes russes) serait donc sans vouloir pour cela "remplacer" les approches traditionnelles de la question (priorité n'est pas primauté), de faire précéder toute exégèse ou tout commentaire d'un stade descriptif qui se déplacerait à l'intérieur d'une stricte problématique sémiologique (ou sémiotique, comme on voudra)." (p : 117).
QUEL CULTE DES PARENTHÈSES...
"Cette notion de personnage :
a) n'est pas une notion exclusivement "littéraire" : le problème de la littéralité de la question (fonctionnement en énoncé d'une "unité" particulière appelée "personnage", problème, si l'on veut, de "grammaire textuelle") doit être prioritaire à celui de sa littérarité (critères culturels et esthétiques) ;
b) n'est pas une notion exclusivement anthropomorphe. Par exemple, l'Esprit dans l'œuvre de Hegel peut être considéré comme un personnage ; le président-directeur-général, la société anonyme, le législateur, le mandat et le dividende sont les "personnages" plus ou moins anthropomorphes et figuratifs mis en scène par le texte de la loi sur les sociétés ; de même l'œuf, la farine, le beurre, le gaz sont les "personnages" mis en scène par le texte de la recette de cuisine ; de même le microbe, le virus, le globule, l'organe sont les "personnages" du texte qui narre le processus évolutif d'une maladie ;
c) n'est pas lié à un système sémiotique (notamment linguistique) exclusif : le mime, le théâtre, le film, le rituel, la vie quotidienne ou officielle avec ses "personnages" institutionnalisés, la bande dessinée, mettent en scène des "personnages" (l'étymologie : persona → masque de théâtre ; personnage → person en anglais) ;" (p : 118)
L'ÉNUMÉRATION CONTINUE, MAIS CE PASSAGE SUFFIT...
"Si d'une part tout énoncé se caractérise par sa forte cohésion interne, par sa redondance, par son économie, si d'autre part l'énoncé "littéraire" en tant qu'énoncé écrit, différé, doit expliciter et construire de surcroît son propre code de consommation et de lecture, sa propre autonomie et sa propre "grammaire", cette grammaire se caractérisera probablement par une certaine hypertrophie de l'anaphorique par rapport au référentiel et au dénotatif : nécessité d'assurer l'organisation discursive, la cohérence des schémas narratifs, le balisage mnémotechnique d'énoncés parfois longs." (p : 124).
"REDONDANCE", "HYPERTROPHIE DE L'ANAPHORIQUE", "ÉNONCÉS PARFOIS LONGS" : BIEN VU !