Efroyabl ange1
7.6
Efroyabl ange1

livre de Iain M. Banks (1994)

Dans un futur lointain, ce qui reste de l’humanité est structuré autour d’un immense château, ancienne bâtisse qui servait à atteindre les étoiles. Le monde est menacé par la dévoration, un phénomène stellaire qui devrait obscurcir le système solaire et détruire toute vie sur Terre. Face au Roi se sont dressés les Ingénieurs, en désaccord sur la méthode pour contrer la catastrophe à venir. Enfin, la Crypte, une sorte d’intelligence artificielle, permet à chacun de disposer de huit vies réelles puis de huit avatars virtuels pour qui le temps s’écoule différemment. Parmi tout ceci, Bascule, un jeune moine capable de plonger dans la Crypte pour en retirer des informations psychiques, se sent investi d’une mission débutant par la recherche de sa copine la fourmi qui parle.

Paru en 1994 et lauréat du British Science Fiction Association Award dans la foulée, il aura fallu attendre presque 20 ans et le courage d’un petit éditeur, L’œil d’Or (non spécialisé en science-fiction, mais dont la collection Fictions & Fantaisies devrait intéresser plus d’un visiteur de nooSFere), pour que sorte une traduction française de ce Feersum Endjinn, peu avant la mort soudaine de son auteur, Iain Banks.

Pourquoi une telle attente ? Tout d’abord, Efroyabl Ange1 ne fait pas partie du cycle de la culture pour lequel l'auteur est surtout connu en France. Ensuite et surtout, parce que le roman trainait une réputation d’œuvre difficilement traduisible.

Composé de 10 chapitres divisés chacun (a l’exception du dernier) en quatre parties correspondant chacune à un narrateur, toujours dans le même ordre, c’est en arrivant au quatrième personnage que l’on comprend la difficulté : Bascule s’exprime dans une phonétique hasardeuse et perturbante au premier abord. Mais pas d’affolement : si les premières lignes de ce raconteur nécessitent un effort, on s’habitue vite à ses tournures et seuls quelques mots résistent à une compréhension rapide. Car Bascule, en plus de son orthographe, a une façon personnelle de parler, franche et directe, que Banks constelle d’humour et que l’excellente traduction d’Anne-Sylvie Homassel rend particulièrement bien.

Au-delà de ce tour de force stylistique, l’auteur écossais réussit avec Efroyabl Ange1 un livre complet : sur une courte distance (moins de 300 pages), l’écrivain empile les sujets et les personnages, les développe sans perdre le lecteur et construit une intrigue riche et fine. Les pérégrinations de Bascule et des autres narrateurs, d’abord peu évidentes à cerner, finissent par former un tout cohérent et solide, ou rien n’est inutile. Enfin, remarquons qu’Efroyabl Ange1, s’il n’est pas à proprement parler un roman difficile, nécessite une lecture attentive pour ne pas laisser passer des informations importantes à la compréhension. De l’attention, oui, comme pour la dégustation d’un vin rare et précieux, de la première à la dernière gorgée.
rmd
9
Écrit par

Cet utilisateur l'a également ajouté à ses listes lectures 2013, achats 2013, Le correcteur est devenu fou. et Les meilleurs livres de 2013

Créée

le 17 juil. 2013

Critique lue 537 fois

5 j'aime

rmd

Écrit par

Critique lue 537 fois

5

D'autres avis sur Efroyabl ange1

Efroyabl ange1
MarianneL
9

Critique de Efroyabl ange1 par MarianneL

Il était une fois, dans un futur lointain, Efroyabl Ange1. Et dans ce futur, la terre a été en partie désertée par une vague d’émigration humaine vers les étoiles, et les connaissances scientifiques...

le 5 août 2013

9 j'aime

Efroyabl ange1
leleul
9

Critique de Efroyabl ange1 par leleul

La mort récente de Iain M. Banks m’a beaucoup attristé. Par un hasard tragique, elle coïncide à peu de choses près avec la parution dans l’Hexagone de Feersum endjinn, roman intraduisible aux dires...

le 25 juin 2013

7 j'aime

Du même critique

La Ménagerie de papier
rmd
8

Critique de La Ménagerie de papier par rmd

Voici donc, quasiment en première mondiale (juste après la Chine), le premier recueil de nouvelles de Ken Liu. Sur les dix-neuf récits qui le composent, sélectionnés par Ellen Herzfeld et Dominique...

Par

le 2 mai 2015

16 j'aime

5

Victus
rmd
9

Dommages à la Catalogne.

Soyons francs : un livre historique sur un ingénieur militaire spécialiste de la construction de forts et de tranchées à l'époque de louis XIV, ca n'a pas l'air franchement excitant. Ajoutons une...

Par

le 15 août 2013

15 j'aime

Anamnèse de Lady Star
rmd
9

Critique de Anamnèse de Lady Star par rmd

Trois ans après Cleer, voici le deuxième ouvrage de l'entité bicéphale L.L. Kloetzer, toujours dans la collection Lunes d'Encre de Denoël. A l'origine de ce récit, la nouvelle trois singes, parue...

Par

le 5 mai 2013

14 j'aime