Fable d'amour
7.3
Fable d'amour

livre de Antonio Moresco (2014)

L'histoire d'un amour impossible, métaphore de l’existence entre ténèbres et lumière.

Petite étoile douce-amère, la «Fable d’amour» d’Antonio Moresco, deuxième récit traduit en français à paraître aux éditions Verdier en août 2015 (traduction de Laurent Lombard), brûle d’un feu intense, comme son récit jumeau «La petite lumière».


Un clochard solitaire, qui porte lui aussi le prénom d’Antonio, vieux fou dissemblable au milieu de ses semblables et qui cherche à disparaître, a tout oublié dans la rue : la parole, le rire et même sa propre identité.


La seule compagnie qui lui reste est celle d'un pigeon voyageur à l’aile blessée.


«Il était une fois un vieil homme qui s’était éperdument pris d’amour pour une fille merveilleuse.
Ce n’était pas seulement un vieil homme, c’était aussi un clochard, un de ceux qui dorment dans la rue sur des cartons, un homme perdu, un déchet humain.»


Histoire invraisemblable, une jeune fille merveilleuse, aussi douce et veloutée qu’il est maigre et ridé, aussi parfumée qu’il exhale la puanteur, aussi belle qu’il est laid, va le regarder, l’aimer et ramener à la vie ce presque-fantôme, ébahi, perdu, puis éperdu d'amour.


«Il ne voyait pas les autres et les autres ne le voyaient pas.
Cette fille, en revanche, le regardait. Parfois elle ralentissait même le pas afin de le voir plus longuement tandis qu’elle passait. Elle observait avec attention ses traits sous ce masque de crasse et de poussière, et son visage entouré de longs cheveux, aussi raides que ses haillons, et d’une longue barbe.»


Les fables sont cruelles tout autant que merveilleuses, et Antonio Moresco, s’appuyant sur la liberté qu’autorise le conte, compose le récit nimbé de mélancolie et de douceur, d’un amour impossible, en même temps qu’une méditation sur la méchanceté, le rejet et la mort.


«Ils avançaient ainsi, lentement, sans parler, dans le monde qui s’illuminait, et les passants qu’ils croisaient sur le trottoir se retournaient pour regarder abasourdis ces deux êtres, un vieux clochard aux cheveux longs et au nez cassé et une fille merveilleuse, qui marchaient enlacés.
S’ils avaient levé les yeux au-dessus de la ville, des maisons, des immeubles et des toits, ils auraient vu également la forme d’un pigeon qui passait au-dessus d’eux de son vol bancal, dans le ciel, avec son aile blessée.»


Avec une écriture et une structure dépouillés de tout artifice, cette «Fable d’amour», à mi-chemin entre le monde des vivants et des morts, réussit sur le fil du rasoir, sans jamais basculer dans la mièvrerie, à interroger la cruauté de l’existence et de la solitude et à souligner la puissance de l’amour, et en contrepoint, la noirceur du matérialisme et des désirs superficiels.


Retrouvez cette note de lecture, et toutes celles de Charybde 2 et 7 sur leur blog ici :
https://charybde2.wordpress.com/2015/07/14/note-de-lecture-fable-damour-antonio-moresco/

MarianneL
7
Écrit par

Cet utilisateur l'a également mis dans ses coups de cœur.

Créée

le 15 juil. 2015

Critique lue 256 fois

MarianneL

Écrit par

Critique lue 256 fois

D'autres avis sur Fable d'amour

Fable d'amour
zazy
8

Doit-on se livrer corps et âme à l'être aimé

=========== C’est écrit sur la couverture : Fable d’amour. Ainsi, ami lecteur, laisse tes vérités, la réalité de côté et entre par la porte qu’ouvre Antonio Moresco. Oui, c’est une fable qui commence...

Par

le 14 oct. 2016

1 j'aime

Fable d'amour
RepubliqueLivres
8

Critique de Fable d'amour par RepubliqueLivres

Il y a pas mal de livres qui font pas mal de tapage médiatique en cette rentrée littéraire. J’ai entendu parler de ce livre dans « Le magasine de la santé » lors de la rubrique de Gérard Collard. Il...

le 30 mars 2016

Fable d'amour
MarianneL
7

L'histoire d'un amour impossible, métaphore de l’existence entre ténèbres et lumière.

Petite étoile douce-amère, la «Fable d’amour» d’Antonio Moresco, deuxième récit traduit en français à paraître aux éditions Verdier en août 2015 (traduction de Laurent Lombard), brûle d’un feu...

le 15 juil. 2015

Du même critique

La Culture du narcissisme
MarianneL
8

Critique de La Culture du narcissisme par MarianneL

Publié initialement en 1979, cet essai passionnant de Christopher Lasch n’est pas du tout une analyse de plus de l’égocentrisme ou de l’égoïsme, mais une étude de la façon dont l’évolution de la...

le 29 déc. 2013

36 j'aime

4

La Fin de l'homme rouge
MarianneL
9

Illusions et désenchantement : L'exil intérieur des Russes après la chute de l'Union Soviétique.

«Quand Gorbatchev est arrivé au pouvoir, nous étions tous fous de joie. On vivait dans des rêves, des illusions. On vidait nos cœurs dans nos cuisines. On voulait une nouvelle Russie… Au bout de...

le 7 déc. 2013

35 j'aime

Culture de masse ou culture populaire ?
MarianneL
8

Un essai court et nécessaire d’un observateur particulièrement lucide des évolutions du capitalisme

«Aujourd’hui il ne suffit plus de transformer le monde ; avant tout il faut le préserver. Ensuite, nous pourrons le transformer, beaucoup, et même d’une façon révolutionnaire. Mais avant tout, nous...

le 24 mai 2013

32 j'aime

4