Lorsque le mythe est enfermé dans un carcan
Après avoir lu Lorsque les dieux faisaient l'homme du même auteur et une petite pause je me suis dis qu'il était temps d'attaquer l'épopée de Gilgamesh.
Autant dire que vu le niveau du précédent livre j'étais vraiment motivé. J'ai donc attaqué le livre avec empressement afin de connaitre cette histoire qui avait tant été vantée et ... Quel échec !
Mais reprenons par le début. Le livre est construit en 3 grandes parties :
- l'introduction avec une partie sur la mésopotamie
- le récit de l'épopée en 12 tablettes ( en réalité 11 tablettes + 1 tablette alternative )
- des fragments ancien de l'épopée
Il faut bien comprendre que l'épopée en elle même se trouve des pages 60 à 220 environ. Donc la moitié du livre est consacrée à l'épopée.
Pour reprendre la première partie, on retrouve une présentation assez similaire à ce qui avait été fait dans Lorsque les dieux faisaient l'homme mais en moins poussé et également moins joyeux. A croire que l'auteur avait perdu toute motivation pour son art à ce moment là.
Tout bascule à peu près la page 40 des présentations ou est résumé chaque tablette de l'épopée ... OUI, CHAQUE TABLETTE EST RESUMEE ! Je l'écris en majuscule au cas ou vous ne l'auriez pas compris. Vous imaginez acheter un livre, commencer à le lire et vous rendre compte que l'auteur est en train de vous résumer le livre en vous spoilant la fin ? Eh bien voilà, vous avez la vingtaine de page de la fin d'introduction de ce livre. Rien que pour cela j'ai été extrèmement déçu. Je ne vois pas l'intérêt au demeurant de ce résumé si ce n'est casser une partie de l'intérêt que le lecteur pourrait avoir.
Et en plus, la vision de l'auteur est complètement ancré dans ces résumés. Cela veut dire qu'avant même de lire la première tablette on a un a priori de lecture. C'est très mauvais.
Continuons donc sur l'épopée. Le récit est très fragmentaire. Malheureusement le temps a fait son oeuvre et la plupart des tablettes sont incomplètes. Sur les morceaux restants on retrouve énormément d'incohérence. J'entends par là beaucoup plus que sur les écrit de Lorsque les dieux faisaient l'homme. C'est à un point que Gilgamesh n'est pas cohérent la plupart du temps.
D'ailleurs, il n'y a aucun explicatif après la traduction de chaque tablette. Des notes de bas de page envahissante et parfois complètement inutiles se multiplient quand elles ne sont pas directement une référence à une autre oeuvre de l'auteur. J'avais apprécié dans la précédente oeuvre l'approfondissement après chaque histoire. Là il n'y a pas cela. C'était la plus value qu'ajoutait l'auteur et qui donnait envie de le lire d'ailleurs.
Comme je l'ai dis la dernière tablette est en fait une version alternative de la mort d'Enkidu complètement ratée. Les illogismes se succèdent à un rythme important ... Rendant la tablette peu intéressante.
Enfin à plusieurs reprises je me suis demandé si les tablettes présentées s'inseraient bien dans le même récit tellement les personnages différaient alors cette tablette aurait pu avoir sa place dans un autre récit alternatif.
Ensuite la dernière partie présente des fragments anciens de l'épopée ... Autant le dire clairement, ça n'a aucun intérêt. Et encore je suis gentil. L'auteur en présente succinctement la provenance avant de se lancer dans une traduction qui parfois dure ... Trois lignes. Génial non ?
En définitive, j'ai été très déçu par l'épopée de Gilgamesh que j'ai trouvé peu intéressante par rapport à d'autres récits. Certaines parties valaient tout de même le détour.
Par contre tout ce qui est autour et devait apporter une plus value de la part de l'auteur est calamiteux. Si vous pouvez trouver une autre version de L'épopée de Gilgamesh, n'hésitez pas !