Critique ne portant que sur la nouvelle intitulée « La confusion des caractères ou l’idiot de Shanghai ».
Voilà une nouvelle qu’on avait dû avoir gratos en allant à la FNAC (je sais c’est pas bien, je me soigne par ailleurs désormais). La couverture rouge du petit livre, et les caractères chinois découpés, étaient assez attractifs, il faut bien dire.
C’était pour moi une deuxième lecture sur la Chine en peu de temps, pays fascinant qu’il m’intéresse de mieux connaître. La nouvelle est bien écrite, c’est agréable à lire. Mais je suis sorti déçu de cette lecture. Car ça faisait longtemps que j’avais lu l’incipit de cette nouvelle, et je m’étais fait une idée du contenu de cet écrit, l’histoire d’un Européen arrivé à Shanghai, devenu alors en quelque sorte analphabète face aux caractères chinois, d’où le titre de la nouvelle… Sauf que ce n’est pas de cela qu’il s’agit mais de l’histoire d’une mission bizarre confiée par une douanière, en plus de l’article que le journaliste aurait à écrire sur la ville. La lecture est décevante, à la fin tout tombe à plat, l’énigme n’est pas vraiment résolue, malgré la présentation d’un joli conte chinois. Dommage, ce n’était pas le texte que j’attendais, mais je n'ai pas eu non plus de bonne surprise. Quel idiot je fais !