Mieux que 'Une prière américaine'
Je ne suis pas un grand fan de poésie. Je préfère prévenir. Ce qui est sûr, c'est qu'avec l'intro de Jim Morrison, ça me paraît évident que je ne puisse pas être attiré par ses écrits. Il dit que la poésie ne doit pas être personnelle mais au contraire ouvrir à la plus grande marge d'interprétation afin de toucher un maximum de gens. Je suis d'avis du contraire: un artiste doit parler de lui, de ses opinions, de ses envies, ça part donc de quelque chose de tout à fait personnel. Après, bien sûr, on tend vers l'universel, car ça ne doit pas rester nombriliste. Pour ça, il faut que ce qu'on raconte transporte des valeurs accessibles aux autres. La poésie n'est pas une exception. D'ailleurs, Rimbaud parle de ce qui le tourmente. Probablement Morrison aussi, même s'il ne semble pas l'admettre dans cette déclaration (il faut aussi dire qu'elle est placée un peu hors contexte come ça en introduction). D'ailleurs c'est bien simple, ses derniers textes sont un peu moins dans le n'importe quoi, un peu moins superficiels et au contraire plus personnels, plus vrais. Du reste, je reconnais une belle utilisation des mots, que ça soit en écriture automatique ou non, mais ça ne véhicule pas grand chose... ou alors je n'ai tout simplement rien compris.
Côté traduction, c'est plus intéressant que 'Une prière américaine' où la traductrice se contentait d'être littérale. Ici il y a une certaine réflexion, les textes en français ne paraissent plus enfantins comme c'était le cas dans cet autre livre.
Bref, un livre de poésie pour les férus de Morrison. Je n'en suis pas fan, je trouve ses textes vains s'ils ne sont accompagnés d'une musique, même ses poèmes me semblent peu pertinents, mais c'est intéressant dans le sens où l'on apprend à mieux connaître le célèbvre chanteur.