Tiré d'une pièce de théâtre éponyme écrite par Kim Yeong-su (김영수) en 1947, Hyeol-maek raconte l'histoire de trois familles de réfugiés nord-coréens qui vivent dans le bidonville de Haebangchon (Séoul).
Veuf, Kim Deok-sam essaye de persuader son fils Geo-buk de rejoindre l'armée américaine, tandis que sa voisine Ham Heung-daek, tente de forcer sa fille Bok-sun à devenir une gisaeng en lui enseignant le chant. Un autre voisin, Wonpal, vit avec sa mère et sa jeune fille handicapée en ramassant des mégots de cigarettes. Sa femme est en train de mourir, mais il n'a pas les moyens pour la faire soigner. Son jeune frère Won-chil est allé à l'université au Japon et se rêve romancier, sans emploi, il travaille sur un chantier de construction et il est amoureux d'une jeune fille qui se fait entretenir par un soldat américain. Geo-buk et Bok-soon finiront par s'enfuir pour aller travailler ensemble dans une nouvelle usine de textile à Yeongdeungpo.
Le récit du conflit inter-générationnel a été transposé dans une Corée du sud post révolution d'Avril (1960), mais la trame de fond demeure identique. Ce changement d'époque permet au réalisateur d'appuyer le désir de changement de la jeune génération qui ne veut plus "vivre dans ce tunnel comme un mendiant" alors que le pays entame une nouvelle ère de ré-industrialisation (on est à des années lumières de la Corée du XXIè s. et de la famille Park de Parasite).
Si le scenario peut faire penser à un film sombre, il n'en est rien. Je ne connais pas l’œuvre du réalisateur Kim Soo-yong, mais il semblerait qu'il était jusqu'alors, un habitué des films de comédie et cela se ressent au travers des personnages de Kim Deok-sam ou du père de Bok-sun, avec en prime un happy-end.
Le film a obtenu le prix de meilleur film au Festival des Grand Bell Awards de 1964, meilleur acteur pour Kim Seung-ho (Kim Deok-sam), meilleur actrice pour Hwang Jeong-soon (mère de Bok-sun) & meilleur scenario. 1er prix également au Blue Dragon film awards de 1963.
Note: Film en Noir & Blanc, vu la version restaurée par la médiathèque nationale "Korean Film Archive" avec sous titrage en anglais disponible légalement sur youtube ici : https://www.youtube.com/watch?v=PkOExw6yU8s.
À l'international. "Kinship" est le nom initial pour la sortie cinéma , "Bloodline" est le nom choisi pour la sortie DVD