Incendies - Chaud devant (et dans le derrière)
Il faut préciser que l'histoire est vraiment très sombre. Elle débute par la mort de la mère de deux jumeaux: un gars et une fille. On peut pas faire plus sinistre qu'une histoire avec un gars et une fille, non ?!
Mais c'était sans compter l'accent québécois dont sont gratifiés les héros du film. Essayez de vous représenter la scène: aux premières minutes de film, un rire, le mien (et quelques autres facétieux spectateurs mais plus discrets), se fait entendre dans la salle suivi d'un silence gêné re-suivi d'un fou rire car le québecois s'énerve (l'accent est alors encore plus marqué).
En effet l'accent québécois a ce truc, quand je l'entends, d'enlever tout le caractère sérieux d'une scène:
- C'est dzur à dzire mais votre mèr est mort.(Moi: HA HA HA HA)
- J's'abasourdi. Qu'est-ce qu'y ôrrivé ?(HA HA HA)
- Elle a foncé sur un plôtane (Hou Hou Hou Hou) [suite sur mon blog]