Un film qui mêle biographie (première partie), un côté thriller (deuxième partie) et du grand spectacle très impressionnant et poétique (troisième partie, cf quelques détails ci-dessous). La mise en scène est inventive au début du film, beaucoup plus classique ensuite. Très bon montage également. J'ai beaucoup aimé les transitions entre certaines scènes (match cut / match on action). Ne connaissant pas la véritable histoire, je me demandais si le réalisateur n'avait pas exagéré pour le spectacle (troisième partie), mais en fait, d'après Wikipédia, même pas.
Maintenant les conditions dans lesquelles j'ai vu le film, car c'est important… Sans trop me poser de questions, étant abonné UGC Illimité, je suis allé le voir dans un UGC (UGC Ciné Cité Confluence à Lyon, qui n'est pas très loin de chez moi, qui passe de la VO et qui a de bonnes salles, donc qui me convient habituellement parfaitement). En voyant le film, surtout pendant la troisième partie, je me suis aperçu que c'était visiblement un film fait pour la 3D. Et il y avait bien de la 3D à Lyon, aux cinémas Pathé. UGC se fout vraiment des spectateurs en ne proposant que de la 2D! D'un autre côté, cela m'a permis de revoir le film en 3D IMAX: je ne vais jamais dans la salle IMAX (à Lyon), car il y a uniquement de la VF, et habituellement j'ai horreur de ça: doublage et langue des personnages non respectée. Mais ce film est une exception, car les personnages principaux sont français et devraient parler français, et la VO est particulièrement mauvaise (détails plus bas). De plus, j'ai pu comparer la 2D et la 3D IMAX, ainsi que la VO et la VF. J'ai donc revu le film au Pathé Carré de Soie deux jours plus tard (le film n'est resté à l'affiche en IMAX qu'une seule semaine). Cela valait vraiment le coup, même si en 2D, j'ai eu des impressions de vertige.
Ce qui est insupportable dans la VO, surtout dans la première partie (se passant en France, entre Français), concerne la langue des personnages: le film est fait principalement pour un public américain, alors les personnages parlent le plus souvent entre eux en anglais (avec un accent français). La raison invoquée à chaque fois: c'est pour s'entraîner à parler anglais. Ridicule! Et les quelques fois où Philippe (Joseph Gordon-Levitt) parle français, c'est avec un accent anglais! Du gros n'importe quoi! C'est la raison pour laquelle je recommande la VF.
La VF a cependant quelques inconvénients. Tout d'abord, aux États-Unis, il y a des scènes où tout reste en français alors que la langue devrait évidemment être l'anglais, mais c'est moins gênant que les problèmes de la VO, sauf pour une scène (celle au magasin), dont une partie devient incompréhensible (et incohérente) si on n'a pas vu la VO avant. Dommage que la VF soit presque intégralement en français (une seule courte scène en anglais dans la première partie), alors qu'avoir de l'anglais pour les quelques scènes où les Français parlent à des Américains aurait amélioré la cohérence du film.