RETARDÉ
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Créée
le 10 déc. 2011
Critique lue 331 fois
2 j'aime
D'autres avis sur Time Out
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Un film d'anticipation carré et efficace, malheureusement plombé par de nombreuses erreurs factuelles et une romance un peu chiante entre Justin Timberlake et Amanda Seyfried. Le concept initial...
Par
le 24 nov. 2011
45 j'aime
2
Le titre anglais est In Time, dans nos contrées le titre est "traduit" en Time Out... Allez savoir pourquoi. Il me semble plus intéressant de débattre sur l'idée de base du film. Le pitch est en...
Par
le 29 févr. 2012
25 j'aime
4
Du même critique
Je vais simplement citer un spectateur qui s'est écrié à la fin du film : "Arrête la branlette David !"
Par
le 30 mai 2012
3 j'aime
1
Quand j'étais jeune j'avais des goûts de chiotte.
Par
le 7 août 2013
2 j'aime
Un film qui prétend être pro égalité et pro ghetto, mais qui suinte le snobisme à chaque instant. Non seulement tout le monde est habillé en vêtements de luxe, ce qui fait qu'on ne voit pas la...
Par
le 10 déc. 2011
2 j'aime