Fabcaro le sauveur? Ben non
Beaucoup espéraient de L'Iris blanc quand il s'est fait savoir que Ferri avait quitté le navire pour être remplacé par Fabcaro; auteurs de nombreux livres cultes aussi bien hilarants...
le 27 oct. 2023
21 j'aime
10
Jeu de Media Station et Disney Interactive Studios (1997 • PC)
S'il y a un studio Disney n'étant pas souvent mentionné, c'est bien Disney Interactive.
Pourtant, ils sont à l'origine de nombreux jeux sur différents supports et sont encore en activité à l'heure actuelle puisque leur dernière création est Epic Mickey: Rebrushed datant de 2024.
Mais ils ne sont pas limités à créer des jeux sur la souris aux grands oreilles puisqu'ils sont également à l'origine de nombreux jeux basés sur des films Disney sur divers supports depuis très longtemps.
Dans les années 90, Disney Interactive avait une tendance à sortir des jeux dérivés de nombreux films Disney cela aussi bien sur consoles que sur PC.
C'est à cette catégorie-là que nous allons nous intéresser plus particulièrement à ce qu'on appelle les Livres animés interactifs.
Le plus grand reproche fait à ces jeux est qu'ils ne sont pas fameux.
Voici une petite citation de Mayo-Lek afin que vous compreniez ce que cela signifie
Vous connaissez ces livres à images tirés de films animés Disney? Ceux qui essaient de résumer [insérer une durée de film Disney existant] en quarante pages perdant ainsi la plupart des détails qui font le sel du récit?
Et bien, dans les livres animés interactifs, c'est un peu la même chose mais en version animation.
En effet, pas mal d'entre eux sont fades et oubliables se contentant de donner aux consommateurs le sentiment d'interagir avec leurs personnages préférés durant les histoires qu'ils connaissent déjà. Cela se faisait souvent à travers les personnages populaires des films comme Grand-mère feuillages dans Le livre animé interactif: Pocahontas, Mushu dans Fais ton histoire: Mulan ou encore une narration à plusieurs avec Ariel, Sébastien et Ursula dans Fais ton histoire: La Petite Sirène.
Cependant, certains peuvent se distinguer d'autres en étant sympathiques.
Parmi eux, il y avait Le Bossu de Notre-Dame dérivé du film éponyme
(Ma critique du film lui-même ici
https://www.senscritique.com/film/le_bossu_de_notre_dame/critique/275580941)
Ce jeu-là n'échappe pas à la règle de la narration par un personnage populaire puisque c'est Clopin qui assure le déroulement de l'histoire.
Certes, le côté "interaction avec les personnages d'un film existant où l'on clique pour déclencher des actions sans conséquences" est bien présent. Cependant, Le livre animé interactif: Le Bossu de Notre-Dame, lui, est entrecoupé de nombreux minis-jeux amusants à difficulté variable afin que le joueur/la joueuse ne s'ennuie pas durant le récit. Ainsi, il/elle a le sentiment de ne pas seulement l'observer mais d'y participer pleinement.
De plus, la VF du jeu a eu la bonne idée de reprendre les voix françaises des personnages du film afin d'avoir un minimum d'authenticité. Encore mieux, Francis Lalane, étant une énorme de casting dans le Disney de base, n'est pas revenu interpréter Quasimodo dans ce jeu. À la place, on a Mark Lesser étant bien plus authentique dans le rôle.
Malheureusement, Jean Piat n'est pas revenu reprendre le rôle de Frollo. L'acteur a été remplacé par une voix non-créditée. Beaucoup supposent qu'il s'agit de celle de Robert Party mais rien n'a été prouvé. Quoiqu'il en soit, l'acteur s'en sort si bien (malgré deux moments couçi-couça) qu'on a bien l'impression d'entendre la voix de Jean Piat.
Néanmoins, la VF a un défaut que la VO n'a pas.
En effet, durant la séquence du Festival des Fous, on entends une version raccourcie de la chanson Topsy Turvy absente de la VF car n'a pas été traduite dans cette dernière. Ce qui n'a pas empêché ceux chargés de ladite VF de conserver des comptines françaises comme Alouette, gentille alouette et Frère Jacques chantées par Paul Kaendel: voix de Clopin dans la VO du film et, surtout, du jeu. C'est une bonne idée pour la VO d'avoir choisi des comptines françaises afin d'appendre le français aux anglophones. Ceci dit, c'est dommage que ceux chargés de la VF n'aient pas laissé Bernard Alane chanter dans le jeu vu l'énergie et l'enthousiasme qu'il a montré dans les chansons du film Disney; à savoir Les Cloches de Notre-Dame, Charivari (VF de Topsy Turvy) et La Cour des miracles.
De plus, quand on entends les chansons et les dialogues, la différence d'accent est tellement flagrante que les paroles ne seraient pas compréhensibles si elles ne s'affichaient pas à l'écran façon karaoké; façon en question faisant un clin d'oeil aux karaokés des chansons Disney figurant dans les anciennes VHSs Chantons ensemble.
Ce qui n'empêchent pas les petit(e)s joueurs/joueuses de demander aux plus âgés les accompagnant...
"Il dit quoi?"
...et au dits plus âgés d'avoir envie de dire au jeu
"TU TE F*US DE MA G*EULE?"
Ah puisqu'on parle des défauts du jeu.
Vous vous souvenez de l'ambiance malaisante et de la noirceur du film de base? Film en question étant inhabituel pour un Disney car on y parle de rejet de la différence, de rafles, de racisme, de torture et, surtout, de désir s*xuel?
Et bien dans le jeu, tout ceci a été jeté à la poubelle!
En effet, les scènes les plus sombres ont été réduites à de toutes petites séquences sous forme de théâtre de marionnettes sans violence perdant ainsi toute la noirceur qu'elles avaient dans le film original. Sans compter le fait qu'il n'y a aucune référence à la séquence Infernal pourtant considérée comme étant la scène la plus culte du film.
Ainsi, à cause de Le livre animé interactif: Le Bossu de Notre-Dame, Le Bossu de Notre-Dame lui-même passe pour un Disney parmi d'autres et perd son originalité.
Cette édulcoration est encore plus flagrante quand on voit qu'un bon tiers du jeu est consacré au Festival des Fous. Edulcoration poussée à son paroxysme dans un autre jeu PC dérivé du film Le Bossu de Notre-Dame: Les jeux des fous étant entièrement consacré au Festival des Fous dans une ambiance festive.
Vous ne rêvez pas. Alors que le Festival des Fous est représenté par une séquence musicale chantée représentant seulement un dixième du film, les jeux dérivés ont réussi à se débrouiller pour faire de ce dixième leur principal argument marketing pour promouvoir le film.
On appelle ça de la publicité mensongère!
Tout ceci donne l'impression que le film ne s'assume pas en tant qu'oeuvre avec de nombreux sujets adultes et a préféré davantage se reposer sur ses produits dérivés espérant que leurs aspects légers inciteraient les spectateurs à venir en salles et permettre aux enfants d'être confrontés à des sujets difficiles.
Ironie du sort, les produits dérivés du film se sont largement mieux vendus que le film lui-même.
En dehors de ça, Le livre animé interactif: Le Bossu de Notre-Dame, malgré ses minis-jeux bien pensés et ses karaokés sympathiques, n'est pas aussi intéressant que Le Retour des méchants ou encore En quête de maths avec Aladdin. En effet, là où ces deux jeux sont des intrigues originales enrichissant les films dont ils sont dérivés, Le livre animé interactif: Le Bossu de Notre-Dame est plus un produit mercantile qu'autre chose se contentant de faire le minimum syndical pour être acceptable.
Néanmoins, on peut se dire qu'il a fait un peu mieux que d'autres produits du même type que lui se contentant d'être des versions raccourcies des films avec les chansons des oeuvres originales cachées dans des icônes de l'écran.
En effet, à part une version raccourcie de Les cloches de Notre-Dame (et Topsy Turvy en VO uniquement), le jeu n'est pratiquement composé que de musiques originales n'appartenant qu'à lui-même afin d'avoir sa propre originalité. Seuls les vrais fans du film entendront de brefs passages chantés reconvertis en version instrumentale très discrets en guise de clins d'oeils aux compositions d'origine d'Alan Menken. C'est vraiment triste que le compositeur des dites musiques n'ait jamais été crédité son travail musical étant globalement réussi: plus particulièrement au sujet des musiques des minis-jeux.
Bref, si on peut regretter que ce jeu trahit totalement l'esprit du film dont il est dérivé et s'adresse avant tout aux enfants, on peut apprécier les efforts ayant été fait pour le rendre un minimum amusant.
Néanmoins, si vous voulez tomber sur des jeux un peu mieux travaillés, penchez-vous sur Fais ton histoire: Mulan ou Fais ton histoire: La Petite Sirène où l'on vous propose de créer vos propres récits une fois les histoires achevées. Ou alors si vous voulez des jeux plus accessibles ou réalisés de manière plus réfléchie et, surtout, fait avec plus d'efforts, penchez-vous sur Le Retour des méchants et/ou En quête de maths avec Aladdin étant des intrigues originales ayant plus de variétés de jeux. Certes, si malheureusement, dans le premier jeu cité, vous devrez parfois subir les remarques agaçantes de Jiminy Cricket, vous serez intéressés par le jeu n'hésitant pas à se lancer dans une ambiance sombre proche de l'anxiogène mais amusante.
Heureusement, dans le deuxième, vous passerez du bon temps avec le Génie, Abu et, surtout, Iago.
Cet utilisateur l'a également ajouté à sa liste Mes autres critiques (Jeux-Vidéos)
Créée
le 24 juin 2024
Critique lue 35 fois
3 j'aime
8 commentaires
Du même critique
Beaucoup espéraient de L'Iris blanc quand il s'est fait savoir que Ferri avait quitté le navire pour être remplacé par Fabcaro; auteurs de nombreux livres cultes aussi bien hilarants...
le 27 oct. 2023
21 j'aime
10
À l'approche des Fêtes, il est courant de raconter des Contes de Noël aux enfants. Parmi eux, il existe une très célèbre histoire créée par le défunt Charles Dickens: Un Chant de NoëlCet ouvrage a...
le 24 déc. 2022
13 j'aime
16
Au moment où j'écris la critique de ce roman, je tiens à dire que je l'ai lu en un week-end tellement je le trouvais passionnant.Certes, j'ai déjà lu un livre en entier en un soir mais il était moins...
le 3 mars 2024
12 j'aime
126