Parfois les traducteurs vous pondent un titre bien moins adapté que la version originale.
Parfois les éditeurs mettent une photo en couverture qui fait que l'on se demande s'ils ont lu le livre avant de la choisir...Ne vous méprenez-donc pas : point de crème solaire ou de sable fin dans ces pages.
Venons-en au roman dont il est question : agréable, lecture aisée, peuplé de personnages délicieusement un peu bancals, psychologiquement et/ou physiquement. Ce qui les rends attachants. On aurait envie de les inviter à boire un petit café sur la table de la cuisine. On sortirait même la boîte en métal avec les petits gâteaux secs un peu ramollis.
Je regrette un peu par contre, que l'ornithologie et l'art soient presque traités de manière plus pointue que les relations entre les 2 sœurs. Cela-dit, si l'auteure avait décortiqué leurs relations sur la période couverte par l'histoire, le nombre de pages aurait nécessiter une valise à roulette pour traîner le livre jusqu'à la plage. Tout petit bémol pour l'ultime rebondissement de la fin qui n'apporte rien et est un peu trop rapidement expédié. Sinon j'aurais mis un 8.
Faut-il le lire ? Oui. Bonne lecture d'été, à la plage. Si vous cherchez un roman qui se lit sans effort, avec une intrigue bien ficelée, mais sans les ambiances glauques de polars peuplés de serialkillers sadiques, ce livre est pour vous.