Je ne connaissais l’histoire du Magicien d’Oz que par le célèbre film musical de 1939. Et quelle ne fut pas ma surprise lorsqu’en lisant le roman je constatais pleins de différences entre le livre et le film (les célèbres souliers rouges dans le film sont argentés dans le livre !!).
Ce court roman est narré de façon très enfantine (ce qui est normal au final car il s’agit d’un conte). Mais je m’attendais à une écriture peut être un peu plus compliquée, un peu dans l’esprit d’Alice aux pays des merveilles. Au final tout est raconté de façon très simpliste, vraiment prévu pour un jeune public. Les évènements s’enchainent rapidement avec des solutions aux problèmes très simples. Les personnages sont peu approfondis et j’ai eu du mal à m’attacher à cette troupe originale. Peut être est-ce dû à la traduction française, mais j’ai trouvé l’écriture sans personnalité et ça m’a beaucoup déçu de ce côté là.
Après l’histoire est mignonne et divertissante. Le monde déborde d’originalité mais est peu approfondi encore une fois…J’ai adoré le magicien d’Oz qui est un personnage vraiment original et drôle. On ne s’attend pas forcément à cette révélation lorsque l’on découvre l’histoire. J’ai beaucoup aimé le monde de porcelaine et encore une fois j’aurais aimé que ce passage soit plus long et détaillé. Mais c’est un conte et qui dit conte dit histoire rapide.
Je pense que ce classique plait à plus d’un enfant, et peut être que plus jeune je l’aurais adoré aussi même si pour ma part je préfère de loin Alice aux pays des merveilles (je me sens obligée de comparer les deux…).
Je suis néanmoins contente d’avoir enfin lu le magicien d’Oz et je ne le regrette pas. De plus la lecture est très rapide donc il ne prend pas beaucoup de tem