L'actualité sur Les Œuvres de maître Tchouang

Les dernières actions

khms

a attribué 10/10 au livre

Les Œuvres de maître Tchouang

livre de Tchouang-Tseu

Résumé : Parue en 2006, la version du Tchouang-tseu proposée par Jean Levi est ici présentée dans une édition révisée, et augmentée en annexe de plusieurs textes pouvant servir à éclairer les problèmes que posent la compréhension et la traduction d'une telle œuvre. Il s'agit en particulier du compte rendu de Jean François Billeter paru dans la revue Etudes chinoises, ainsi que d'un échange de lettres entre celui-ci et Jean Levi, où ils discutent de leurs conceptions de la tâche du traducteur. C'est pour eux l'occasion d'aborder divers points concernant aussi bien le taoïsme et l'histoire de la Chine que les théorisations arbitraires, mais fort en vogue, d'un François Jullien.

khms

a attribué 9/10 au livre

et l'a ajouté à sa liste

deux mille vingt-quatre

Les Œuvres de maître Tchouang

livre de Tchouang-Tseu

Résumé : Parue en 2006, la version du Tchouang-tseu proposée par Jean Levi est ici présentée dans une édition révisée, et augmentée en annexe de plusieurs textes pouvant servir à éclairer les problèmes que posent la compréhension et la traduction d'une telle œuvre. Il s'agit en particulier du compte rendu de Jean François Billeter paru dans la revue Etudes chinoises, ainsi que d'un échange de lettres entre celui-ci et Jean Levi, où ils discutent de leurs conceptions de la tâche du traducteur. C'est pour eux l'occasion d'aborder divers points concernant aussi bien le taoïsme et l'histoire de la Chine que les théorisations arbitraires, mais fort en vogue, d'un François Jullien.

Rubedo

a écrit

une critique

sur le livre

et lui a attribué 5/10

-plouf

Ah oui tu t'y connais beaucoup plus que moi clairement C'est peut être le seul texte chinois que j'ai lu à part le tao king Mais chaque fois j'ai eu la sensation que d'affecter le sens Ce qui rendait les lectures assez frustrante Car cet effleurement me donnait la sensation d'un faux manque de consistance

Le 10 août 2024

Rubedo

Le Tao to king c'est vraiment un des textes les plus abscons de la spiritualité chinoise, je recommande vraiment pas de rentrer dedans par là, même si pour le taoïsme ça reste l'ouvrage de référence, mais c'est bien sinon d'avoir un appareil critique pour engager la lecture sinon ça peut paraître fumeux. Après pour le taoïsme en plus accessible il y a aussi Lie-tseu, mais déjà à l'époque il m'avait paru moins fort que les deux grands classique que sont le Lao-tseu et Tchouang-tseu, peut-être je ...

Voir plus

Le 10 août 2024

-plouf

Oh mille mercis pour tous ces conseils ! Je vais essayer d'aller dénicher ça alors !

Le 10 août 2024

Voir les 5 commentaires

Rubedo

a écrit

une critique

sur le livre

et lui a attribué 10/10

Les Œuvres de maître Tchouang

livre de Tchouang-Tseu

Résumé : Parue en 2006, la version du Tchouang-tseu proposée par Jean Levi est ici présentée dans une édition révisée, et augmentée en annexe de plusieurs textes pouvant servir à éclairer les problèmes que posent la compréhension et la traduction d'une telle œuvre. Il s'agit en particulier du compte rendu de Jean François Billeter paru dans la revue Etudes chinoises, ainsi que d'un échange de lettres entre celui-ci et Jean Levi, où ils discutent de leurs conceptions de la tâche du traducteur. C'est pour eux l'occasion d'aborder divers points concernant aussi bien le taoïsme et l'histoire de la Chine que les théorisations arbitraires, mais fort en vogue, d'un François Jullien.

Rubedo

a écrit

une critique

sur le livre

et le lit actuellement

Judo Le Déchu
Les Œuvres de maître Tchouang

livre de Tchouang-Tseu

Résumé : Parue en 2006, la version du Tchouang-tseu proposée par Jean Levi est ici présentée dans une édition révisée, et augmentée en annexe de plusieurs textes pouvant servir à éclairer les problèmes que posent la compréhension et la traduction d'une telle œuvre. Il s'agit en particulier du compte rendu de Jean François Billeter paru dans la revue Etudes chinoises, ainsi que d'un échange de lettres entre celui-ci et Jean Levi, où ils discutent de leurs conceptions de la tâche du traducteur. C'est pour eux l'occasion d'aborder divers points concernant aussi bien le taoïsme et l'histoire de la Chine que les théorisations arbitraires, mais fort en vogue, d'un François Jullien.

glagalglagal
Les Œuvres de maître Tchouang

livre de Tchouang-Tseu

Résumé : Parue en 2006, la version du Tchouang-tseu proposée par Jean Levi est ici présentée dans une édition révisée, et augmentée en annexe de plusieurs textes pouvant servir à éclairer les problèmes que posent la compréhension et la traduction d'une telle œuvre. Il s'agit en particulier du compte rendu de Jean François Billeter paru dans la revue Etudes chinoises, ainsi que d'un échange de lettres entre celui-ci et Jean Levi, où ils discutent de leurs conceptions de la tâche du traducteur. C'est pour eux l'occasion d'aborder divers points concernant aussi bien le taoïsme et l'histoire de la Chine que les théorisations arbitraires, mais fort en vogue, d'un François Jullien.

Antoine Morvan
Les Œuvres de maître Tchouang

livre de Tchouang-Tseu

Résumé : Parue en 2006, la version du Tchouang-tseu proposée par Jean Levi est ici présentée dans une édition révisée, et augmentée en annexe de plusieurs textes pouvant servir à éclairer les problèmes que posent la compréhension et la traduction d'une telle œuvre. Il s'agit en particulier du compte rendu de Jean François Billeter paru dans la revue Etudes chinoises, ainsi que d'un échange de lettres entre celui-ci et Jean Levi, où ils discutent de leurs conceptions de la tâche du traducteur. C'est pour eux l'occasion d'aborder divers points concernant aussi bien le taoïsme et l'histoire de la Chine que les théorisations arbitraires, mais fort en vogue, d'un François Jullien.