Victor Klemperer est un philologue juif allemand qui a vécu, comme beaucoup d'autres, la ségrégation, le port de l'étoile jaune et le retrait de toute liberté fondamentale avec l'avènement d'Adolf Hitler au pouvoir.
Klemperer n'a toutefois pas été déporté. Ce qui l'a en partie sauvé, c'est d'avoir épousé une allemande aryenne aux yeux de la loi nazie. Le jour où il devait être déporté, le bombardement de Dresde est passé par là. Sa femme et lui ont pu s'échapper et vivre cachés jusqu'à la fin de la guerre. Tout cela, Klemperer nous l'apprend dans son livre qui est un mélange entre étude de la langue et témoignage personnel.
Car dès l'avènement d'Hitler au pouvoir en 1933, Klemperer va s'attacher à décortiquer comment le poison nazi va influencer la langue allemande. Que ce soit par la création de nouveaux mots jusqu'au martèlement incessant de mêmes messages, l'œuvre apporte un regard inédit sur l'avènement du nazisme.
C'est effectivement un récit très intéressant, partant parfois un peu trop dans tous les sens (ça reste un journal de bord aussi) et dont la traduction française aurait parfois mérité une relecture tant les coquilles sont nombreuses. Mais cela reste bien un livre à découvrir puisque le sujet traité est d'un angle assez rare.