Excellent livre, édition minable !
Je ne ferai pas de commentaires sur le contenu du livre qui est excellent. Voyez les autres critiques pour plus de détails. En revanche, j'estime indispensable de mettre en garde le lecteur contre l'indigence de la mise en page réalisée par l'éditeur Hélios Mnémos. Le texte est criblé de coquilles, de mots en trop et de fautes d'accord des participes passés ! Sans parler de grossières erreurs d'édition. Par exemple, à une dizaine de reprises dans le livre apparaissent des chiffres en exposant au-dessus de certains mots semblant indiquer la présence de notes explicatives quelque part dans l'ouvrage. Je les cherche encore ! Par ailleurs, l'une des nouvelles est écrite sous la forme d'une interview, mais les questions et les réponses ne se correspondent pas, comme si les questions avaient d'abord été traduites et ensuite les réponses et que le tout avait mal été réassemblé ! A mon avis la traductrice a envoyé sa traduction (excellente par ailleurs) à l'éditeur et ce dernier ne s'est même pas donné la peine de relire et de peaufiner ! Scandaleux ! Je mets tout de même huit étoiles à l'auteur et à la traductrice en faisant abstraction de la piètre qualité de l'édition dont ils ne sont pas responsables.
Cet utilisateur l'a également mis dans ses coups de cœur.