Un ouvrage fort intéressant et bien traduit avec une introduction en deux parties (historique ; règles poétiques) sur l'art poétique et la prosodie à l'époque des Thang (618-907). Une époque qui vut naître de nombreux et talentueux hommes de lettres et poètes (Li-taï-pè "Li Po" ; Thou-fou "Tu Fu" ; Ouang-oey "Wang Wei" ; ...). Et bien que la Chine fût à son apogée littérairement parlant durant cette période, elle connut également des guerres avec 20 empereurs qui se succédèrent.
Les poèmes traduits et rapportés ici sont accompagnés de notes explicatives complètent et contribuent à faire connaître les mœurs de la société chinoise. Ils rapportent des faits historiques, des légendes et des fables entourant les poètes et/ou des personnages ayant existaient ou fictif.
Une lecture très riche, qui permet de découvrir et de mieux saisir l'art poétique de l'époque des Thang.