"O that you were yourself, but, love, you are
No longer yours than you yourself here live..."
Sonnet XIII
Les Sonnets ont été écrits et dédiés par Shakespeare à un mystérieux WH. Jeune homme dont l'écrivain était de tout évident follement épris.
L'amour et la beauté sont fort logiquement les 2 thèmes principaux de l'ouvrage.
D'autres sujets connexes y sont abordés également en filigrane :
- le caractère éphémère de la vie et, chemin faisant, les étapes fondatrices d'une vie telles que la paternité ou le mariage,
- la quête de la vérité ou de l'authenticité, notamment à travers le travail et la quête d'inspiration du poète,
- les sentiments (autre que l'amour) en particulier la mélancolie, l'honneur ou encore l'indignité.
Bref un chant (champs) de poèmes magnifique et infini.
Evidemment la poésie date un peu dans la forme. A peine 400 ans ! La lecture pourra donc être pesante et mérite un espacement sur plusieurs jours voire semaines.
Soit dit en passant, ne vous privez pas de déclamer les poésies à haute voix. Vous aurez l'air d'un fou dans votre famille ou parmi vos amis. Mais la puissance des Sonnets fonctionnera à plein.
Un mot sur la traduction : celle à laquelle je me réfère permet autant de rester fidèle à cette beauté désuète autant qu'à la contemporanéité de nombreux sujets.
D'où l'intérêt de croiser la lecture en français avec la version originale en anglais.
cf. Editions L'Age d'homme, 1992 - trad Jean Malaparte.
Enfin je ne peux résister au plaisir de citer quelques vers sur les 2 principaux thèmes.
Sonnet XLVI qui prouve - s'il en est besoin - que WS avait de l'humour :
"Mes yeux avec mon cœur mènent guerre sauvage
Pour partager entre eux leur butin : ta beauté.
Mes yeux privent mon cœur d'admirer ton image
Et mon cœur pour lui seul quiert cette liberté. [...]"
Sonnet LXVI qui pousse le sentiment d'iniquité à son paroxysme (spéciale dédicace à @carolectrice)
"Lassé de tout, j'aspire à la paix de la mort
Las de voir en naissant mendier le mérite,
De creuses nullités amuser sans efforts
La bonne foi trahie en mauvaise conduite. [...]"