Don Quichotte transposé dans le Japon des années 60, un vieux sénile obsédé par un recueil de poèmes du 7e siècle croit que le monde urbain contemporain est modelé par les démons - point de départ intéressant, hélas ça n'est jamais drôle, on a juste droit aux leçons de langage et de bienséance du vieux grincheux, c'est casse-couille et j'ai arrêté aux environs de la page 60.
Ah OK je viens de comprendre le titre, ça veut dire que le personnage principal exprime le point de vue éclairé de l'auteur sur un monde qui a sombré dans les ténèbres. Prrrrrrrrrrrrrrrt
(il se peut qu'une ironie ne passe pas du japonais à la grammaire et à la syntaxe françaises...?)