Voilà une chanson de Brassens que j'aime bien mais qui m'embête bien, aussi…
Elle est issue d'un poème d'Aragon écrit en 1943. Aragon, alors résistant communiste auprès d'Elsa Triolet doit se séparer d'elle pour des questions de sécurité dans le cas, toujours possible, d'une arrestation. Le poème exprime le désespoir de ne jamais pouvoir concrétiser un amour absolu et, surtout dans la dernière strophe, met au même niveau l'amour d'une femme et celui de la patrie.
Et voilà que Brassens, dans les années 50, s'intéresse à ce poème pour le mettre en chanson. Ce sera le seul poème d'Aragon que Brassens mettra en musique.
Il apporte quelques petites modifications (par exemple, des soldats désœuvrés qui deviennent désarmés) et surtout supprime la dernière strophe qui ne pouvait que coincer chez Brassens avec son pacifisme et son antimilitarisme sourcilleux. On sait aussi que Brassens n'est pas non plus affilié à une chapelle quelconque …
Brassens orientera donc sa chanson sur l'impossibilité d'un amour absolu devant les nombreuses difficultés dont celles causées par les guerres et l'état de soldat.
… Et quand il croit
Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix
Aragon critiquera la perte de signification du poème conçu, à l'origine comme un poème de résistance et d'amour. Cependant il ne s'opposera pas à la transformation effectuée par Brassens estimant que la chanson ouvrait son poème sur un plus grand public que celui que pouvait concerner son poème.
Il critiquera d'ailleurs plus le fait que Brassens utilisera la même mélodie pour son poème (écrit par un communiste) que pour "la prière", poème de Francis Jammes, poète catholique … Ce à quoi Brassens rétorque à juste titre qu'il est courant dans certains milieux musicaux comme le blues de récupérer une même mélodie (ce qu'on appelle un standard) pour y coller différentes paroles par un même interprète ou différents interprètes …
Pour finir, la chanson de Brassens aura été reprise ultérieurement par beaucoup d'interprètes : Barbara, Ogeret, Auffray, C. Sauvage (avec la dernière strophe d'Aragon), etc
Et, en draguant sur internet, j'ai eu la surprise de tomber sur une magnifique interprétation de Nina Simone qui chante en français (avec un certain accent, bien sûr) !
https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=SccKLmENjpk