Branco pasolinien
Pas de critique en fait, cette fois-ci. Les deux premières parties du livre développent une analyse précise (comme toujours), mais sans rien de nouveau par rapport aux précédents ouvrages, notamment...
le 22 avr. 2023
4 j'aime
Le site est de retour en ligne. Cependant, nous effectuons encore des tests et il est possible que le site soit instable durant les prochaines heures. 🙏
Proposition de traduction :
En rêve, je vois des flammes jaunes
Et je grogne dans mon sommeil :
« Attends un peu, attends un peu,
Le matin rend les idées claires »
Mais au matin non plus, rien ne va
On ne ressent plus la joie qu’il y a
Ou à fumer le ventre vide
Ou à boire contre la gueule de bois
Dans les bars, une bouteille verte
Et des serviettes blanches
Le paradis des gueux et des bouffons
Mais j’y suis comme un oiseau en cage
À l’église, la puanteur et la pénombre
Les diacres font fumer leur encens
Non ! A l’église non plus, rien ne va
Rien ne va comme il faut
Je file à la montagne
Histoire qu’il se passe quelque chose
Et sur la montagne se dresse un aulne
Et au pied de la montagne, un cerisier
Si seulement ses flancs étaient couverts de lierre
Alors ça me mettrait en joie
Si seulement quelque chose d'autre…
Rien ne va comme il faut
Alors je vais par les champs, le long de la rivière
De la lumière, de l’ombre – pas de Dieu !
Et dans la plaine immaculée, des bleuets
Et au loin, la route
Le long de la route, une forêt touffue
Peuplée de Baba Yaga
Et au bout de cette route
Un billot et des haches
Quelque part, des chevaux dansent en rythme
Malgré eux et sans à-coups
Le long de la route, rien ne va
Et au bout c’est encore pire
Et ni église, ni taverne
Ni rien n’est sacré !
Non, les gars, rien ne va
Rien ne va, les gars
Créée
le 10 mai 2024
Critique lue 5 fois
Du même critique
Pas de critique en fait, cette fois-ci. Les deux premières parties du livre développent une analyse précise (comme toujours), mais sans rien de nouveau par rapport aux précédents ouvrages, notamment...
le 22 avr. 2023
4 j'aime
(La numérotation des pages renvoie à l'édition de 1976 par Flammarion, traduction de Philippe Guilhon.) Plus qu’une critique, le texte qui suit est une proposition de lecture, fondée sur un...
le 14 févr. 2023
4 j'aime
6
Je suis mon propre juge et ne me soucie guère de l’opinion des autres. Ma conscience est tranquille.Alexandre Zinoviev, Les Hauteurs béantesDifficile d’unifier en une critique, des textes que leur...
le 21 mai 2022
4 j'aime
4