On ne doit pas écouter cette chanson sans perdre de vue qu'à l'origine, il s'agit d'un morceau instrumental du cornettiste Nat Adderley (deuxième lien ci-dessous) qui est devenu le standard Work Song dans les années 1960.
Ce morceau a été immortalisé peu après par la superbe voix poignante de Nina Simone qui s'élève dans son blues, contre le travail forcé dans les bagnes américains. Je ferai dans la foulée un petit article sur cette splendide chanson.
Vers 1965, Claude Nougaro adapte la même musique de Nat Adderley sur d'autres paroles. Là, il se focalise plutôt sur l'aspect carcéral de la prison de Sing Sing et la privation de liberté.
Quand le jour se lève sur Sing-Sing
On ne s'inquiète pas pour le temps
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau à Sing-Sing
On sortira pas pour autant
Vaut mieux laisser au clou, la clé des champs
Ou sinon ça crache des pruneaux
Après une brève allusion à la peine de mort (enfin, ce que je crois être une allusion), Nougaro termine sur une note de fatalité et de nostalgie grinçante où il ne reste que les souvenirs quand :
Et quand la nuit tombe sur Sing-Sing
On revoit nos amours dans le temps
On s'dit qu'on sortira de Sing-Sing
Quand nos poules n'auront plus de dents
Mais signalons aussi, que vers 1936, il y eut aussi un autre standard créé par le trompettiste Louis Prima, repris par Benny Goodman, Sing Sing Sing, beaucoup plus swing dont il est possible que Nat Adderley s'en soit inspiré pour son Work Song …
https://www.youtube.com/watch?v=E7dV8NIfHmU
https://www.youtube.com/watch?v=hWNZo8iJ5EQ