L'actualité sur La Nuit des sorciers - Johan et Pirlouit, tome 16
Les dernières actions
a ajouté la BD franco-belge
à cette liste
1998 • BD franco-belge de Yvan Delporte, Thierry Culliford et Alain Maury
Résumé : Alors qu'il traversent une forêt pour se rendre chez l'enchanteur Homnibus, Johan et Pirlouit viennent en aide à une vieille femme. Au même moment, l'enchanteur se fait voler son hochet d'argent par le vil Ubiquitas. L'homme en question possède déjà le dés d'or dont il avait la garde. Si par malheur il parvient à s'emparer de la bague de vermeil, il pourra alors reconstituer le globe de puissance et ainsi obtenir une force gigantesque. La bague appartient à une femme du nom de Myriam qui vit dans la forêt avec sa fille Amandine. Les deux sont des sorcières et Ubiquitas compte se servir de ça pour monter les villageois contre les deux femmes et ainsi s'emparer du dernier objet qui lui manque. Heureusement, Johan et Pirlouit vole au secours des deux sorcières et décident de les emmener au mont chauve là ou doivent être replacés les trois objets magiques. De son côté, Homnibus part avec les schtroumpfs à la recherche de son hochet.
a ajouté la BD franco-belge
à son top SensCritique
a attribué 7/10 à la BD franco-belge
1998 • BD franco-belge de Yvan Delporte, Thierry Culliford et Alain Maury
Résumé : Alors qu'il traversent une forêt pour se rendre chez l'enchanteur Homnibus, Johan et Pirlouit viennent en aide à une vieille femme. Au même moment, l'enchanteur se fait voler son hochet d'argent par le vil Ubiquitas. L'homme en question possède déjà le dés d'or dont il avait la garde. Si par malheur il parvient à s'emparer de la bague de vermeil, il pourra alors reconstituer le globe de puissance et ainsi obtenir une force gigantesque. La bague appartient à une femme du nom de Myriam qui vit dans la forêt avec sa fille Amandine. Les deux sont des sorcières et Ubiquitas compte se servir de ça pour monter les villageois contre les deux femmes et ainsi s'emparer du dernier objet qui lui manque. Heureusement, Johan et Pirlouit vole au secours des deux sorcières et décident de les emmener au mont chauve là ou doivent être replacés les trois objets magiques. De son côté, Homnibus part avec les schtroumpfs à la recherche de son hochet.
a attribué 7/10 à la BD franco-belge
1998 • BD franco-belge de Yvan Delporte, Thierry Culliford et Alain Maury
Résumé : Alors qu'il traversent une forêt pour se rendre chez l'enchanteur Homnibus, Johan et Pirlouit viennent en aide à une vieille femme. Au même moment, l'enchanteur se fait voler son hochet d'argent par le vil Ubiquitas. L'homme en question possède déjà le dés d'or dont il avait la garde. Si par malheur il parvient à s'emparer de la bague de vermeil, il pourra alors reconstituer le globe de puissance et ainsi obtenir une force gigantesque. La bague appartient à une femme du nom de Myriam qui vit dans la forêt avec sa fille Amandine. Les deux sont des sorcières et Ubiquitas compte se servir de ça pour monter les villageois contre les deux femmes et ainsi s'emparer du dernier objet qui lui manque. Heureusement, Johan et Pirlouit vole au secours des deux sorcières et décident de les emmener au mont chauve là ou doivent être replacés les trois objets magiques. De son côté, Homnibus part avec les schtroumpfs à la recherche de son hochet.
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 15 avr. 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 15 avr. 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 15 avr. 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 15 avr. 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 15 avr. 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 15 avr. 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 14 avr. 2024
1 j'aime
a écrit
sur la BD franco-belge
et lui a attribué 6/10
...mais dans le temps on avait l'habitude en français de changer facilement les noms des personnages, sous prétexte que ça gênait les français de lire ou entendre certains noms anglais ( même Darth Vader était devenu Dark Vador, Han Solo > Yan Solo et C3Po > 6PO dans la Guerre des étoiles...et avant ça, Flash Gordon était Guy l'éclair et Spiderman > L'araignée etc...), tandis que maintenant on garde autant qu'on peut les noms d'origine ; ...ce qui crée des conflits quand on ressort, r...
Le 17 avr. 2024
...et personne n'a jamais osé traduire Winnie-the-pooh : ça aurait donné Ouinnie-la-crotte ! Ils ont préféré Winnie l'ourson. Eyeore est devenu Bourriquet, Piglet>Porcinet, Tigger>Tigrou...
Le 17 avr. 2024
...et Maleficent a été changée en Maléfique. Ce que je trouve normal en fait. Quand le nom est un mot qui signifie quelque chose, autant le traduire pour faire comprendre l'intention, non ? Blanche-Neige plutôt que Snow-White.
Le 17 avr. 2024
Voir les 36 commentaires
1998 • BD franco-belge de Yvan Delporte, Thierry Culliford et Alain Maury
Résumé : Alors qu'il traversent une forêt pour se rendre chez l'enchanteur Homnibus, Johan et Pirlouit viennent en aide à une vieille femme. Au même moment, l'enchanteur se fait voler son hochet d'argent par le vil Ubiquitas. L'homme en question possède déjà le dés d'or dont il avait la garde. Si par malheur il parvient à s'emparer de la bague de vermeil, il pourra alors reconstituer le globe de puissance et ainsi obtenir une force gigantesque. La bague appartient à une femme du nom de Myriam qui vit dans la forêt avec sa fille Amandine. Les deux sont des sorcières et Ubiquitas compte se servir de ça pour monter les villageois contre les deux femmes et ainsi s'emparer du dernier objet qui lui manque. Heureusement, Johan et Pirlouit vole au secours des deux sorcières et décident de les emmener au mont chauve là ou doivent être replacés les trois objets magiques. De son côté, Homnibus part avec les schtroumpfs à la recherche de son hochet.
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 2 mars 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 2 mars 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 2 mars 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 1 févr. 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 1 févr. 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 31 janv. 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 31 janv. 2024
1 j'aime
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 31 janv. 2024
1 j'aime
a écrit
sur la BD franco-belge
et lui a attribué 7/10
@moranc ""dommage que tu ne sois pas un garçon"" Intriguant comme titre😶
Le 1 févr. 2024
moranc blackboom c'est vrai que j'ai une vie et que j'ai pas forcémen le temp de faire des critique de critique. la c'était esceptionel parce vous voyer vous et lola vos critique come une trilogie. mais faire une critique de vo critique du roi et l'oisau m'intérese un peu😏
Le 1 févr. 2024
Voir les 50 commentaires
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
a apprécié
de la BD franco-belge
écrite par
Le 30 janv. 2024
1 j'aime